正在阅读:

韩国网络漫画产业的海外输出:本土化的平台落地

扫一扫下载界面新闻APP

韩国网络漫画产业的海外输出:本土化的平台落地

除了中国,日本、美国、法国等也是韩国网络漫画的主流输出地,而进入这些海外市场,韩国更多凭借的还是平台的直接落地。

Tappytoon上连载的漫画

作者:原宵

韩国的网络漫画产业发展相对成熟的同时,公司以及平台之间的竞争也十分激烈,因此进一步拓展海外市场,并推进本国漫画产业的全球化的呼声日益高涨。2013年以后,韩国网络漫画产业的海外输出步伐加快,通过作品的直接输出以及平台的本土化落地等多种方式,也取得了一定的成果。

Comico和Piccoma平台的日本落地

根据日本出版科学研究所的数据显示,日本漫画市场中数字漫画的占比从2014年的19.9%到2016年的33.5%,实现了年均13.6%的增长;此外根据Nielsen的调查结果显示,截至2017年2月,日本的漫画APP用户达6028万名,20~30岁年龄段的用户则占比46%,以年轻人为中心,对在手机上通过漫画APP随时提供的内容需求日益增长。

以此为契机,NHN娱乐的日本子公司在2013年推出了Comico网络漫画平台,目前在日本、韩国、台湾、泰国、西班牙等国家或地区提供不同语言版本的网络漫画服务,2018年也有计划在美国开展服务。

截至2017年上半年,该平台的APP仅在日本下载量超过1500万次,在韩国、台湾、泰国等的下载量则累计超过2500万次。

Comico在日本率先引进了用于智能手机的纵向滚动阅读的网络漫画形式,为那些对传统杂志漫画的更新时间以及较为复杂的漫画语法接受度相对较低的用户,提供了较为便捷和轻松的阅读渠道和内容。

此外,为了更好地推进平台的海外落地,Comico也启动了自己的漫画人才培育项目,坚持强化漫画家供应生态体系的策略,联合日本漫画作者,在平台上以大约7:3的比例提供日本作品和韩国作品。

平台作品的题材则主要集中在恋爱、剧情、惊悚、学院等方面,有着较为明确的用户定位,在日本,Comico的用户主要集中在16~29岁的年龄段,大约占比73%,此外用户中女性占比高于男性约为62%。

在初期为了引入新的网络漫画读者,Comico采用免费服务的策略并提供高质量的原创内容,取得了一定的成功,随后也进一步推进了付费模式的完善。影响日本漫画业界对网络漫画看法的原因之一就是其收益模式并不像“杂志连载—单行本出版”这样明确,但随着等待就免费等策略的推进,网络漫画的收益模式逐渐清晰,情况也有所转变。

Piccoma则是Kakao的子公司Kakao Japan在2016年4月在日本推出的网络漫画平台,经过两年的发展,APP累计下载数达800万次,日访问量达120万次,2018年第一季度的销售额达8亿2400万日元,同比增长了446%。

“零广告植入”和“等待就免费”的阅读模式则是Piccoma在日本取得成功的最重要的两个因素。

在同类漫画APP纷纷进行广告植入(多为游戏广告)的同时,Piccoma坚持零广告植入,受到了用户的广泛好评,此外Piccoma采取“等待就免费”、“限时免费”、“前三卷免费”等方式以吸引和增加漫画阅读的人群,并将轻度用户逐渐引导为重度用户。

通过和日本漫画出版社以及韩国网络漫画平台KakaoPage、Daum Webtoon等的合作,Piccoma在平台上提供日本漫画的同时也将韩国国内的网络漫画作品输出到日本。

Tapas、Lezhin Comics、Tappytoon平台的美国落地

目前在美国,数字漫画更多的还是被看作出版漫画以外的能够创造一定附加价值的存在,其作用更集中于进一步促进出版漫画的流通和销售等。但是随着用户需求的增加以及流通平台的丰富等,数字漫画的市场占比也呈现增长趋势,如2016年美国数字漫画的市场规模与前一年相比增加了11.4%约为2亿3400万美元,预计到2019年其流通规模将占到整个漫画产业的30%。

通过国内平台如Tapas、LezhinComics、Tappytoon等在美国的落地,韩国在网络漫画作品的输出上也取得了一定的成果。

Tapas平台于2012年末由Tapas Media推出,在PC端、移动端网页以及APP上提供网络漫画和小说阅读等多样的服务,具备采用纵向滚动阅读的漫画形式、作品每周更新的连载速度、以及大量漫画的持续提供等特点。截至2017年12月,Tapas的连载中作品大约有4万部,活动中的作者数量则超过3万名。

面向英美市场的Tapas,目前提供了英语、法语、韩语等不同语言版本的服务,平台上人气很高的韩国网络漫画作品的题材通常涉及剧情、幻想、动作、浪漫、幽默等。

平台起初为读者提供可以免费阅读的漫画,基本收益则通过广告等获得,2016年5月开始推进漫画的付费阅读模式。此外,比起网络漫画本身的收益,Tapas更强调OSMU体系的构建,并与美国当地的公司ComixFix、MadeFire、Scrollon、Thrillbent进行合作,于2016年3月成立了“Digital Comics Coalition,DCC”,以推进漫画作品的影视化过程。

Lezhin Comics从2015年12月开始在美国提供服务,2016年初完成韩国作品的美国本土化制作以及结算体系的构建,准备了多样的本土化内容,且用户进行付费阅读时可使用信用卡进行支付。此外在Lezhin Comics的网页版或者APP上,只要通过语言设定的变更,就可以很方便的转换到海外版本,目前约160篇的韩国网络漫画被翻译成英文版本供用户阅读。

凭借付费的BL以及成人题材的漫画作品,LezhinComics在美国当地也获得了很高的人气。例如在2018年第一季度(1月~3月),Lezhin Comics在美国Google play的漫画分区取得销售额第一名的成绩((基于应用内结算),在Top Grossing榜单(畅销排行)上则超过漫威Comics和DC Comics位列第一。

Tappytoon是由韩国企业Contents First运营的英文网络漫画平台,于2016年8月开始服务,在北美地区提供网络漫画服务的韩国平台中,属于后起之秀。

Tappytoon从一开始就明确付费阅读的模式,以及浪漫题材和年轻女性用户的定位,作为市场开拓的主要方向。目前会员数量超过30万名,平均付费转化率为7%,再次购买率则为62%。此外iphone和ipad的用户付费转化率较高,达到了10%以上。

在作品的选择上,平台十分强调画风和故事情节的重要性,因为如果不能迅速吸引读者的关注,就没有了持续消费的可能性,因此在相关作品的选定上,会优先考虑人物形象和作画风格的因素。Tappytoon也有为男性读者提供如《神之塔》、《牧师》等作品,但从结果反馈来看,男性读者的付费情况并不是很理想。

对法国Delitoon平台的投资和作品输出

法国在欧洲和德国一起占据了最大规模的漫画市场,还与比利时一起形成了法语圈的出版以及漫画市场,在传统漫画较为强势的法国市场中,本土漫画的出版和消费比例都很高。此外,MediaParticipations、MC Production、Group Flammarion、Group Glena等大约20个大型出版社则占据了法国整体出版量的75%、总销量的80%左右。

目前法国市场中的漫画数字化进展相对缓慢,相关内容占比只有5%左右,主流仍然是纸质漫画的购买阅读和收藏。具有可读性的网络漫画缺乏的情况下,Delitoon、FNAC等平台的出现也是对新的阅读以及消费模式的探索。

2011年设立的Delitoon是欧洲最早的网络漫画平台,创立者Didier Borg曾在Casterman(法国最大的出版社之一)担任编辑工作,拥有漫画引进出版经验。最初设立平台的目的是为了给数百名法国博客漫画家提供一个可以进行共同活动的空间。

2016年1月,韩国企业KIDARI ENT收购了DeliToon所在公司的30%股份,同时 Delitoon参考韩国网络漫画平台的 “等就免费”和充值代币的模式,正式开始提供付费阅读服务。目前Delitoon平台上韩国的网络漫画作品占据多数。

从Delitoon的平台用户构成来看,女性读者占比最高为60%,女性读者中又有90%为居住在城市的18~24岁的年轻女性;从用户的题材偏好来看,言情类例如《你的血很甜》《绯闻女一号》等人气很高。此外DeliToon也引进了少年热血等题材的男性向作品,但反响以及收益情况相对一般。

从付费情况来看,目前Delitoon用户超过16万,平均付费转化率约为11%,用户对于付费阅读的模式较为认可,ARPU则达9欧元;涉及营销方面,平台主要通过Facebook、Twitter、Instagram等SNS软件,以熟悉韩流的用户为对象进行推广。

Delitoon首先将网络漫画引入了法国市场,但其影响力还远远不够,与以大型IT企业的强力资本为基础构筑网络漫画生态圈的中国和日本等市场相比,法国市场暂时还没有较大型网络漫画企业的出现,在构建更丰富的内容体系、提供更方便的阅读渠道、展开更强力的营销攻势等方面也还存在一定的局限性。

来源:三文娱

原标题:韩国网络漫画产业的海外输出:本土化的平台落地

最新更新时间:10/13 14:56

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

韩国网络漫画产业的海外输出:本土化的平台落地

除了中国,日本、美国、法国等也是韩国网络漫画的主流输出地,而进入这些海外市场,韩国更多凭借的还是平台的直接落地。

Tappytoon上连载的漫画

作者:原宵

韩国的网络漫画产业发展相对成熟的同时,公司以及平台之间的竞争也十分激烈,因此进一步拓展海外市场,并推进本国漫画产业的全球化的呼声日益高涨。2013年以后,韩国网络漫画产业的海外输出步伐加快,通过作品的直接输出以及平台的本土化落地等多种方式,也取得了一定的成果。

Comico和Piccoma平台的日本落地

根据日本出版科学研究所的数据显示,日本漫画市场中数字漫画的占比从2014年的19.9%到2016年的33.5%,实现了年均13.6%的增长;此外根据Nielsen的调查结果显示,截至2017年2月,日本的漫画APP用户达6028万名,20~30岁年龄段的用户则占比46%,以年轻人为中心,对在手机上通过漫画APP随时提供的内容需求日益增长。

以此为契机,NHN娱乐的日本子公司在2013年推出了Comico网络漫画平台,目前在日本、韩国、台湾、泰国、西班牙等国家或地区提供不同语言版本的网络漫画服务,2018年也有计划在美国开展服务。

截至2017年上半年,该平台的APP仅在日本下载量超过1500万次,在韩国、台湾、泰国等的下载量则累计超过2500万次。

Comico在日本率先引进了用于智能手机的纵向滚动阅读的网络漫画形式,为那些对传统杂志漫画的更新时间以及较为复杂的漫画语法接受度相对较低的用户,提供了较为便捷和轻松的阅读渠道和内容。

此外,为了更好地推进平台的海外落地,Comico也启动了自己的漫画人才培育项目,坚持强化漫画家供应生态体系的策略,联合日本漫画作者,在平台上以大约7:3的比例提供日本作品和韩国作品。

平台作品的题材则主要集中在恋爱、剧情、惊悚、学院等方面,有着较为明确的用户定位,在日本,Comico的用户主要集中在16~29岁的年龄段,大约占比73%,此外用户中女性占比高于男性约为62%。

在初期为了引入新的网络漫画读者,Comico采用免费服务的策略并提供高质量的原创内容,取得了一定的成功,随后也进一步推进了付费模式的完善。影响日本漫画业界对网络漫画看法的原因之一就是其收益模式并不像“杂志连载—单行本出版”这样明确,但随着等待就免费等策略的推进,网络漫画的收益模式逐渐清晰,情况也有所转变。

Piccoma则是Kakao的子公司Kakao Japan在2016年4月在日本推出的网络漫画平台,经过两年的发展,APP累计下载数达800万次,日访问量达120万次,2018年第一季度的销售额达8亿2400万日元,同比增长了446%。

“零广告植入”和“等待就免费”的阅读模式则是Piccoma在日本取得成功的最重要的两个因素。

在同类漫画APP纷纷进行广告植入(多为游戏广告)的同时,Piccoma坚持零广告植入,受到了用户的广泛好评,此外Piccoma采取“等待就免费”、“限时免费”、“前三卷免费”等方式以吸引和增加漫画阅读的人群,并将轻度用户逐渐引导为重度用户。

通过和日本漫画出版社以及韩国网络漫画平台KakaoPage、Daum Webtoon等的合作,Piccoma在平台上提供日本漫画的同时也将韩国国内的网络漫画作品输出到日本。

Tapas、Lezhin Comics、Tappytoon平台的美国落地

目前在美国,数字漫画更多的还是被看作出版漫画以外的能够创造一定附加价值的存在,其作用更集中于进一步促进出版漫画的流通和销售等。但是随着用户需求的增加以及流通平台的丰富等,数字漫画的市场占比也呈现增长趋势,如2016年美国数字漫画的市场规模与前一年相比增加了11.4%约为2亿3400万美元,预计到2019年其流通规模将占到整个漫画产业的30%。

通过国内平台如Tapas、LezhinComics、Tappytoon等在美国的落地,韩国在网络漫画作品的输出上也取得了一定的成果。

Tapas平台于2012年末由Tapas Media推出,在PC端、移动端网页以及APP上提供网络漫画和小说阅读等多样的服务,具备采用纵向滚动阅读的漫画形式、作品每周更新的连载速度、以及大量漫画的持续提供等特点。截至2017年12月,Tapas的连载中作品大约有4万部,活动中的作者数量则超过3万名。

面向英美市场的Tapas,目前提供了英语、法语、韩语等不同语言版本的服务,平台上人气很高的韩国网络漫画作品的题材通常涉及剧情、幻想、动作、浪漫、幽默等。

平台起初为读者提供可以免费阅读的漫画,基本收益则通过广告等获得,2016年5月开始推进漫画的付费阅读模式。此外,比起网络漫画本身的收益,Tapas更强调OSMU体系的构建,并与美国当地的公司ComixFix、MadeFire、Scrollon、Thrillbent进行合作,于2016年3月成立了“Digital Comics Coalition,DCC”,以推进漫画作品的影视化过程。

Lezhin Comics从2015年12月开始在美国提供服务,2016年初完成韩国作品的美国本土化制作以及结算体系的构建,准备了多样的本土化内容,且用户进行付费阅读时可使用信用卡进行支付。此外在Lezhin Comics的网页版或者APP上,只要通过语言设定的变更,就可以很方便的转换到海外版本,目前约160篇的韩国网络漫画被翻译成英文版本供用户阅读。

凭借付费的BL以及成人题材的漫画作品,LezhinComics在美国当地也获得了很高的人气。例如在2018年第一季度(1月~3月),Lezhin Comics在美国Google play的漫画分区取得销售额第一名的成绩((基于应用内结算),在Top Grossing榜单(畅销排行)上则超过漫威Comics和DC Comics位列第一。

Tappytoon是由韩国企业Contents First运营的英文网络漫画平台,于2016年8月开始服务,在北美地区提供网络漫画服务的韩国平台中,属于后起之秀。

Tappytoon从一开始就明确付费阅读的模式,以及浪漫题材和年轻女性用户的定位,作为市场开拓的主要方向。目前会员数量超过30万名,平均付费转化率为7%,再次购买率则为62%。此外iphone和ipad的用户付费转化率较高,达到了10%以上。

在作品的选择上,平台十分强调画风和故事情节的重要性,因为如果不能迅速吸引读者的关注,就没有了持续消费的可能性,因此在相关作品的选定上,会优先考虑人物形象和作画风格的因素。Tappytoon也有为男性读者提供如《神之塔》、《牧师》等作品,但从结果反馈来看,男性读者的付费情况并不是很理想。

对法国Delitoon平台的投资和作品输出

法国在欧洲和德国一起占据了最大规模的漫画市场,还与比利时一起形成了法语圈的出版以及漫画市场,在传统漫画较为强势的法国市场中,本土漫画的出版和消费比例都很高。此外,MediaParticipations、MC Production、Group Flammarion、Group Glena等大约20个大型出版社则占据了法国整体出版量的75%、总销量的80%左右。

目前法国市场中的漫画数字化进展相对缓慢,相关内容占比只有5%左右,主流仍然是纸质漫画的购买阅读和收藏。具有可读性的网络漫画缺乏的情况下,Delitoon、FNAC等平台的出现也是对新的阅读以及消费模式的探索。

2011年设立的Delitoon是欧洲最早的网络漫画平台,创立者Didier Borg曾在Casterman(法国最大的出版社之一)担任编辑工作,拥有漫画引进出版经验。最初设立平台的目的是为了给数百名法国博客漫画家提供一个可以进行共同活动的空间。

2016年1月,韩国企业KIDARI ENT收购了DeliToon所在公司的30%股份,同时 Delitoon参考韩国网络漫画平台的 “等就免费”和充值代币的模式,正式开始提供付费阅读服务。目前Delitoon平台上韩国的网络漫画作品占据多数。

从Delitoon的平台用户构成来看,女性读者占比最高为60%,女性读者中又有90%为居住在城市的18~24岁的年轻女性;从用户的题材偏好来看,言情类例如《你的血很甜》《绯闻女一号》等人气很高。此外DeliToon也引进了少年热血等题材的男性向作品,但反响以及收益情况相对一般。

从付费情况来看,目前Delitoon用户超过16万,平均付费转化率约为11%,用户对于付费阅读的模式较为认可,ARPU则达9欧元;涉及营销方面,平台主要通过Facebook、Twitter、Instagram等SNS软件,以熟悉韩流的用户为对象进行推广。

Delitoon首先将网络漫画引入了法国市场,但其影响力还远远不够,与以大型IT企业的强力资本为基础构筑网络漫画生态圈的中国和日本等市场相比,法国市场暂时还没有较大型网络漫画企业的出现,在构建更丰富的内容体系、提供更方便的阅读渠道、展开更强力的营销攻势等方面也还存在一定的局限性。

来源:三文娱

原标题:韩国网络漫画产业的海外输出:本土化的平台落地

最新更新时间:10/13 14:56

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。