正在阅读:

《华盛顿邮报》编辑喊话:诺奖不必每年都颁 别再拼命找人填坑了

扫一扫下载界面新闻APP

《华盛顿邮报》编辑喊话:诺奖不必每年都颁 别再拼命找人填坑了

在得知今年诺奖停颁之后,《华盛顿邮报》文学编辑Ron Charles开始了他的“吐槽”:为什么不取消诺贝尔文学奖的年度颁发制,而只在一个真正的世界级作家出现的时候才授予他诺贝尔文学奖呢?

诺贝尔奖章

在性骚扰指控的一片阴云之下,瑞典学院的院士们于5月4日宣布,今年将不会颁发诺贝尔文学奖。他们许诺将整顿学院风气,并于明年一次性给两位作者颁发诺贝尔文学奖。

这个想法着实不错。不过为什么诺贝尔文学奖就停一年呢?

4日当天,瑞典学院的一位院士彼得·英格伦(Peter Englund)在接受《纽约时报》采访时表示:“我觉得这个决定非常明智,既考虑到了学院内部的混乱状态,也考虑到了竞选人人数与资历的不足,以及诺贝尔文学奖本身的名誉地位。在现今这种形势之下,谁又会真的愿意接受这个奖项呢?”

罗斯先生,把手放下!

停颁诺贝尔文学奖这件事听上去似乎难以置信,但其实在此之前已经发生过7次了。另一方面,把诺贝尔文学奖同时颁发给好几位作家也不是什么新鲜事,此前已有4次先例。上一次还是在1974年,埃温特·约翰逊(Eyvind Johnson)和哈瑞·马丁松 (Harry Martinson)共同获得了诺贝尔文学奖,虽然他们同时还都是瑞典学院的院士——但别怀疑,他们获奖与这一点无关。

诺贝尔基金会在4日发表的一份声明中表示,今年的行政停顿“将有助于维护诺贝尔奖的长远声誉”。瑞典语里怎么说“马已经离开了谷仓(为时已晚)”?

对于美国人来说,关于瑞典学院院士卡塔琳娜·弗罗斯滕松(Katarina Frostenson)的丈夫让·克劳德阿尔诺(Jean-Claude Arnault)的性侵指控依旧扑朔迷离,但诺贝尔文学奖存在的问题却是多年来一直显而易见的。

评审团一会儿倾向于风格怪异的作家,比如埃尔弗里德·耶利内克(Elfriede Jelinek),一会儿又推崇实力薄弱的作家,比如勒·克莱齐奥(J.M.G. Le Clezio),品味转变十分异常,而且经常被团内左翼政客(如Dario Fo)牵着鼻子走。回溯诺贝尔文学奖的历史,难怪人们会认为评审团的挑选过于随意:约翰·斯坦贝克(John Steinbeck)和赛珍珠(Pearl Buck)获得诺奖,詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)和马克·吐温(Mark Twain)却与之失之交臂。这真的是评审团深思熟虑后的决定吗?

地方主义也干扰了评审团的评判标准,尽管它经常被伪装成深思熟虑。2008年,时任瑞典学院常任秘书的贺拉斯·恩道尔(Horace Engdahl)说:“美国实在是太孤立了。他们翻译的作品还不够,也没有真正参与到世界文学的大型对话中去。”

听听这话吧,托马斯·品钦(Thomas Pynchon)。

鲍勃·迪伦爆冷获得2016年诺贝尔文学奖

在忽略美国作家20多年后——约翰·厄普代克(John Updike),再见吧;乔伊丝·卡罗尔·奥茨(Joyce Carol Oates),再等一等吧——瑞典学院终于找到了一个他们心仪的美国作家,鲍勃·迪伦(Bob Dylan),他的歌词令全世界人民印象深刻:

我把我的猴子放在木头上

命令它去揍那条狗

它摇了摇尾巴又摇了摇头

于是它就去揍了那只猫

它是个古怪的猴子,非常古怪

让我们在这里暂停片刻,让不朽的诗节深入人心。

也许问题不在于作家,而在于我们自己。我们也想不到另一位英年早逝与诺奖失之交臂的有才诗人了。挑选今年全世界最伟大作家的任务十分之艰巨,炸药发明人阿尔弗雷德·诺贝尔(Alfred Nobel)在他的遗嘱中指示瑞典学院挑选“理想方向上最杰出的作品”。而这条标准太过模糊,足以让评审团里的任何一位都一头雾水。

再加上从大量不同语言的文学作品中细心甄选本身就困难重重,有些评审必须靠翻译才能读懂作品,而翻译却不一定能够传达出原作的精髓和伟大之处。

在全世界范围内寻找高质量的目标作品,不可避免地导致了一种轻文学重政治的评判标准。不然为什么法国的诺贝尔文学奖获得者那么多,而印度的那么少呢?

也许某些文学作品能与一种文化中最深层次的需求产生共鸣,却不能打动另一种文化中的人们——或者与整个世界产生共鸣。毕竟我们人类中不会每年都出一个托尔斯泰(而且他也从没赢得过诺贝尔文学奖)。因此,为什么不取消诺贝尔文学奖的年度颁发制,而只在一个真正的世界级作家出现的时候才授予他诺贝尔文学奖呢? 别再每年拼命找人填诺贝尔文学奖的坑了,也别再把这个奖项作为引起人们对这个或那个政治斗争关注的手段了,尽管参与政治可能会让诺贝尔文学奖显得更为高尚。

只管耐心等待吧,等待真正伟大的文学降临世间。

(翻译:朱雨婷)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:华盛顿邮报

原标题:The Nobel Prize in literature takes a year off. Let’s make it two.

最新更新时间:05/08 09:18

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

《华盛顿邮报》编辑喊话:诺奖不必每年都颁 别再拼命找人填坑了

在得知今年诺奖停颁之后,《华盛顿邮报》文学编辑Ron Charles开始了他的“吐槽”:为什么不取消诺贝尔文学奖的年度颁发制,而只在一个真正的世界级作家出现的时候才授予他诺贝尔文学奖呢?

诺贝尔奖章

在性骚扰指控的一片阴云之下,瑞典学院的院士们于5月4日宣布,今年将不会颁发诺贝尔文学奖。他们许诺将整顿学院风气,并于明年一次性给两位作者颁发诺贝尔文学奖。

这个想法着实不错。不过为什么诺贝尔文学奖就停一年呢?

4日当天,瑞典学院的一位院士彼得·英格伦(Peter Englund)在接受《纽约时报》采访时表示:“我觉得这个决定非常明智,既考虑到了学院内部的混乱状态,也考虑到了竞选人人数与资历的不足,以及诺贝尔文学奖本身的名誉地位。在现今这种形势之下,谁又会真的愿意接受这个奖项呢?”

罗斯先生,把手放下!

停颁诺贝尔文学奖这件事听上去似乎难以置信,但其实在此之前已经发生过7次了。另一方面,把诺贝尔文学奖同时颁发给好几位作家也不是什么新鲜事,此前已有4次先例。上一次还是在1974年,埃温特·约翰逊(Eyvind Johnson)和哈瑞·马丁松 (Harry Martinson)共同获得了诺贝尔文学奖,虽然他们同时还都是瑞典学院的院士——但别怀疑,他们获奖与这一点无关。

诺贝尔基金会在4日发表的一份声明中表示,今年的行政停顿“将有助于维护诺贝尔奖的长远声誉”。瑞典语里怎么说“马已经离开了谷仓(为时已晚)”?

对于美国人来说,关于瑞典学院院士卡塔琳娜·弗罗斯滕松(Katarina Frostenson)的丈夫让·克劳德阿尔诺(Jean-Claude Arnault)的性侵指控依旧扑朔迷离,但诺贝尔文学奖存在的问题却是多年来一直显而易见的。

评审团一会儿倾向于风格怪异的作家,比如埃尔弗里德·耶利内克(Elfriede Jelinek),一会儿又推崇实力薄弱的作家,比如勒·克莱齐奥(J.M.G. Le Clezio),品味转变十分异常,而且经常被团内左翼政客(如Dario Fo)牵着鼻子走。回溯诺贝尔文学奖的历史,难怪人们会认为评审团的挑选过于随意:约翰·斯坦贝克(John Steinbeck)和赛珍珠(Pearl Buck)获得诺奖,詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)和马克·吐温(Mark Twain)却与之失之交臂。这真的是评审团深思熟虑后的决定吗?

地方主义也干扰了评审团的评判标准,尽管它经常被伪装成深思熟虑。2008年,时任瑞典学院常任秘书的贺拉斯·恩道尔(Horace Engdahl)说:“美国实在是太孤立了。他们翻译的作品还不够,也没有真正参与到世界文学的大型对话中去。”

听听这话吧,托马斯·品钦(Thomas Pynchon)。

鲍勃·迪伦爆冷获得2016年诺贝尔文学奖

在忽略美国作家20多年后——约翰·厄普代克(John Updike),再见吧;乔伊丝·卡罗尔·奥茨(Joyce Carol Oates),再等一等吧——瑞典学院终于找到了一个他们心仪的美国作家,鲍勃·迪伦(Bob Dylan),他的歌词令全世界人民印象深刻:

我把我的猴子放在木头上

命令它去揍那条狗

它摇了摇尾巴又摇了摇头

于是它就去揍了那只猫

它是个古怪的猴子,非常古怪

让我们在这里暂停片刻,让不朽的诗节深入人心。

也许问题不在于作家,而在于我们自己。我们也想不到另一位英年早逝与诺奖失之交臂的有才诗人了。挑选今年全世界最伟大作家的任务十分之艰巨,炸药发明人阿尔弗雷德·诺贝尔(Alfred Nobel)在他的遗嘱中指示瑞典学院挑选“理想方向上最杰出的作品”。而这条标准太过模糊,足以让评审团里的任何一位都一头雾水。

再加上从大量不同语言的文学作品中细心甄选本身就困难重重,有些评审必须靠翻译才能读懂作品,而翻译却不一定能够传达出原作的精髓和伟大之处。

在全世界范围内寻找高质量的目标作品,不可避免地导致了一种轻文学重政治的评判标准。不然为什么法国的诺贝尔文学奖获得者那么多,而印度的那么少呢?

也许某些文学作品能与一种文化中最深层次的需求产生共鸣,却不能打动另一种文化中的人们——或者与整个世界产生共鸣。毕竟我们人类中不会每年都出一个托尔斯泰(而且他也从没赢得过诺贝尔文学奖)。因此,为什么不取消诺贝尔文学奖的年度颁发制,而只在一个真正的世界级作家出现的时候才授予他诺贝尔文学奖呢? 别再每年拼命找人填诺贝尔文学奖的坑了,也别再把这个奖项作为引起人们对这个或那个政治斗争关注的手段了,尽管参与政治可能会让诺贝尔文学奖显得更为高尚。

只管耐心等待吧,等待真正伟大的文学降临世间。

(翻译:朱雨婷)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:华盛顿邮报

原标题:The Nobel Prize in literature takes a year off. Let’s make it two.

最新更新时间:05/08 09:18

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。