正在阅读:

“封锁”当选柯林斯词典年度词汇

扫一扫下载界面新闻APP

“封锁”当选柯林斯词典年度词汇

据柯林斯统计,自疫情以来,“封锁”一词使用频率增幅高达6000%,此外“TikTok网红”和“梅根退位”也榜上有名。

11月初英国进入第二次全面封锁,两名警察正在伦敦特拉法加广场巡逻。图片来源:Andy Rain/EPA

近日,英国《柯林斯词典》公布了2020年度词汇——“封锁”(Lockdown),即“对旅行、社交及公共场所的使用施加严格限制”。理由是自疫情在全球蔓延以来,“封锁”一词便与人们的生活息息相关,据统计,2020年该词使用频率超过了25万次,而前一年仅为4000次,增幅高达6000%。

柯林斯语料库拥有多达45亿英文单词,内容包括来自网站、书籍和报纸的书面材料,以及大量来自广播、电视及谈话节目的口述材料。

“语言能够反映时事,2020显然是被疫情主导的一年,”柯林斯语言内容顾问海伦·纽斯特德说,“‘封锁’这个词概括了数十亿人的共同经历,大家不得不限制自己的日常生活,以遏制病毒扩散;同时它也极大地影响了人们工作、学习、购物和社交的方式,这也是我们将它选为年度词汇的原因。对于许多国家来说,这并不是什么值得庆祝的事情,但随着第二轮封锁措施的开启,它依然是对2020这一年最为贴切的总结。”

其他一些与流行病相关的词汇也榜上有名,如冠状病毒(coronavirus)、社交距离(social distancing)、自我隔离(self-isolate)和无薪假(furlough)。此外,“关键岗位人员”(key worker)一词的使用量相较去年增加了60倍,而BLM(Black Lives Matter的缩写)的使用量则较之前增加了581%,柯林斯将其定义为“一场反对种族主义暴力和压迫的运动”。

柯林斯之前的年度词汇包括2019年的“气候罢工”(climate strike)、2018年的“一次性使用”(single-use)、2017年的“假新闻”(fake news)和2016年的“英国脱欧”(Brexit)。在今年评选出的10大词汇中,还包括“梅根退位”(Megxit,构词以Brexit为原型)一词,指的是2020年1月哈里王子与妻子梅根宣布辞去王室职位一事。柯林斯表示,这个词的流行恰恰表明“Brexit早已成为了当代词汇库的一部分”。

附:《柯林斯词典》2020年十大词汇

coronavirus(冠状病毒)

可引起呼吸道传染性疾病的一种RNA病毒基因组,包括COVID-19,因其在电子显微图中呈冠状外观而得名。

furlough(无薪假)

指企业因工作量不够而暂时将员工停职的行为,来自荷兰语“verlof”,与瑞典词汇“förlof”也有一定联系。

key worker or keyworker(关键岗位人员)

被认为是对社会运作至关重要的岗位,职业不限,例如教师、警察、店员、卫生工作者等等。

lockdown(封锁)

政府对人们旅行、社交及公共场所的使用施加严格的限制。

Megxit(梅根退位)

指英国苏塞克斯公爵夫妇于2020年1月宣布辞去王室职位一事,由公爵夫人梅根的名Meg(han)和exit一词组成,与Brexit构词方式类似。

mukbang(吃播)

指在视频或直播中大量进食以娱乐观众的行为,源自韩语词meogneun(吃)和bangsong(广播)。

self-isolate(自我隔离)

指某人在患有或怀疑自己患有传染病的过程中,主动对自我进行隔离的行为。

social distancing(社交距离)

为防止疾病传染,在自己和他人之间保持一定社交距离的做法。

TikToker(抖音网红)

指经常在TikTok上分享视频,或频繁出现在视频中的人。

来源:卫报

原标题:Lockdown named word of the year by Collins Dictionary

最新更新时间:11/13 11:54

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

“封锁”当选柯林斯词典年度词汇

据柯林斯统计,自疫情以来,“封锁”一词使用频率增幅高达6000%,此外“TikTok网红”和“梅根退位”也榜上有名。

11月初英国进入第二次全面封锁,两名警察正在伦敦特拉法加广场巡逻。图片来源:Andy Rain/EPA

近日,英国《柯林斯词典》公布了2020年度词汇——“封锁”(Lockdown),即“对旅行、社交及公共场所的使用施加严格限制”。理由是自疫情在全球蔓延以来,“封锁”一词便与人们的生活息息相关,据统计,2020年该词使用频率超过了25万次,而前一年仅为4000次,增幅高达6000%。

柯林斯语料库拥有多达45亿英文单词,内容包括来自网站、书籍和报纸的书面材料,以及大量来自广播、电视及谈话节目的口述材料。

“语言能够反映时事,2020显然是被疫情主导的一年,”柯林斯语言内容顾问海伦·纽斯特德说,“‘封锁’这个词概括了数十亿人的共同经历,大家不得不限制自己的日常生活,以遏制病毒扩散;同时它也极大地影响了人们工作、学习、购物和社交的方式,这也是我们将它选为年度词汇的原因。对于许多国家来说,这并不是什么值得庆祝的事情,但随着第二轮封锁措施的开启,它依然是对2020这一年最为贴切的总结。”

其他一些与流行病相关的词汇也榜上有名,如冠状病毒(coronavirus)、社交距离(social distancing)、自我隔离(self-isolate)和无薪假(furlough)。此外,“关键岗位人员”(key worker)一词的使用量相较去年增加了60倍,而BLM(Black Lives Matter的缩写)的使用量则较之前增加了581%,柯林斯将其定义为“一场反对种族主义暴力和压迫的运动”。

柯林斯之前的年度词汇包括2019年的“气候罢工”(climate strike)、2018年的“一次性使用”(single-use)、2017年的“假新闻”(fake news)和2016年的“英国脱欧”(Brexit)。在今年评选出的10大词汇中,还包括“梅根退位”(Megxit,构词以Brexit为原型)一词,指的是2020年1月哈里王子与妻子梅根宣布辞去王室职位一事。柯林斯表示,这个词的流行恰恰表明“Brexit早已成为了当代词汇库的一部分”。

附:《柯林斯词典》2020年十大词汇

coronavirus(冠状病毒)

可引起呼吸道传染性疾病的一种RNA病毒基因组,包括COVID-19,因其在电子显微图中呈冠状外观而得名。

furlough(无薪假)

指企业因工作量不够而暂时将员工停职的行为,来自荷兰语“verlof”,与瑞典词汇“förlof”也有一定联系。

key worker or keyworker(关键岗位人员)

被认为是对社会运作至关重要的岗位,职业不限,例如教师、警察、店员、卫生工作者等等。

lockdown(封锁)

政府对人们旅行、社交及公共场所的使用施加严格的限制。

Megxit(梅根退位)

指英国苏塞克斯公爵夫妇于2020年1月宣布辞去王室职位一事,由公爵夫人梅根的名Meg(han)和exit一词组成,与Brexit构词方式类似。

mukbang(吃播)

指在视频或直播中大量进食以娱乐观众的行为,源自韩语词meogneun(吃)和bangsong(广播)。

self-isolate(自我隔离)

指某人在患有或怀疑自己患有传染病的过程中,主动对自我进行隔离的行为。

social distancing(社交距离)

为防止疾病传染,在自己和他人之间保持一定社交距离的做法。

TikToker(抖音网红)

指经常在TikTok上分享视频,或频繁出现在视频中的人。

来源:卫报

原标题:Lockdown named word of the year by Collins Dictionary

最新更新时间:11/13 11:54

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。