正在阅读:

网文产值近百亿的背后,IP改编症结何在?

扫一扫下载界面新闻APP

网文产值近百亿的背后,IP改编症结何在?

把握住网络文学的个人化、平民化特征,或是突破网络文学IP运作症结的良方。

来源:华谊兄弟研究院(微信公众号:HBresearch)

前些天,“网络文学+”大会上传来消息:中国网络文学市场规模已达90亿元。这一惊人数字的背后,是1300万网络写作者1.5亿文字的日更量,3亿多网络读者的追捧以及上百万稿酬的诱惑。①但是与这一连串数字不相称的,是近来频频引发争议的网文抄袭风波与改编影视作品的口碑扑街,让人不禁怀疑,这些年被资本热炒的IP神话失灵了吗?这个问题,深深困扰在每个从业者的心头。今天我们就来探究一下,网络文学IP改编的症结和机遇究竟在何处?

网络文学的特质:我们所面临的时代

网络文学的火热已成为不争的事实,从最初的“污名化”到今日资本争夺一路走来,因为本身体量巨大、鱼龙混杂,我们依然很难说对网络文学有了充分的了解,国外也罕有先行经验可供借鉴,当年盛大文学曾谋求赴美上市,但是由于美国无法界定网络文学的商业模式和版权归属,最终只得作罢。②在这样的情况下,从业者必须重新摸索,认清网络文学创作不同于经典文学的特质,才能理解网络文学改编影视剧与传统改编的不同之处,有的放矢地完成IP转换。 个人化

网络文学(主要指以叙事文学为主的小说,下同)无论是从其书写对象、功能,还是文学形态来讲,都具有非常浓重的个人色彩。“网络文学的主要兴趣在于抒发极具个人色彩的情绪和感受,而不在于这些情绪和感受所具有的社会历史价值和深度。”③由于网络文学极大地放宽了编辑的审核、出版的审查,其创作具有高度自由化的特征,文学作家笔下的社会问题、乡土变迁、现代性的拷问,让位于以强烈个人动机为驱动的繁复情节建构。无论是现实题材、古典题材抑或玄幻题材,都呈现出上述的特点。④

现实题材的网络文学相比传统的现实主义文学,不再以展现宏阔的时代特征为归旨,而是注重表现现实中职场、商场、官场或个人生活中的个体感受。如近两年由网络小说改编的热播剧《欢乐颂》,以5位年轻女性的职场、恋爱和家庭生活为主要叙述场景,每个人各自不同的成长之路。《杜拉拉升职记》《蜗居》等网文改编亦无不是如此,尽管对时代问题有所表现,但读者出于遭遇相似现实情况所引发的的情感共鸣,显然是这些IP广受欢迎的最主要因素。

古典题材虽然形式上以古装、宫廷的面貌出现,但是不再着力于表现类似《三国演义》《红楼梦》中的宏大主题和群体画像,而多以个人恩怨为主线来展开故事。如网络小说改编成影视剧比较成功的范例《琅琊榜》,是以靖王夺嫡、林殊复仇为线索展开的故事,主要视野集中在朝堂上下,没有扩展到江湖之远。《后宫甄嬛传》更是以少女甄嬛的个人成长历程为主线,被勾连起来的宏大时代背景只是甄嬛个人表演的舞台。至于玄幻题材,则更是以天马行空的现象、新奇化的文学体验,满足人们日常生活工作的压力,宣泄人们欲求无法满足的快感,无疑更加具有个人化的色彩。

网络文学在个人化的总体特征之下,又具体表现为作者多元化、读者群落化。网络文学的作者来自于各行各业,不少都有自己的本职工作,写作只是他们的业余活动和自主表达;而基于不同的作者风格,网络文学也产生了新的题材类别,如“甜宠文”、“种田文”、“官场文”等等,对不同年龄层次、收入层次的群体有着别样的吸引力,以兴趣为旗帜形成了不同的读者群落,组成一股平民化的文学力量。进行网络文学的影视改编,如果忽视了这股个人化、平民化的力量,也就丧失了网络文学赖以存在的根基。 通俗化和速食化

网络文学没有传统文学中“文以载道”的责任意识和教化功能,也缺少像现代作家表现时代风貌的创作动因,因此,网络文学大多只负责吸引读者看下去,至于文字背后的意指的考量则相对缺失,表现为通俗化和速食化的特点。

为了吸引读者,网络小说大多情节曲折复杂,线索丛生;而且由于其生产成本较低,并且按字数计酬,因此一旦受到读者欢迎,作者便会无限制地继续写下去。我们可以发现,很多文学网站排名领先的小说,动辄上百万字,情节展开缓慢但引人入胜,故事容量巨大。

但与很多网络文学作者不俗的情节架构能力相对的,是网络文学大多简单的文法、浅近的意指,这与作者追求情感宣泄和高量的生产方式有关。另外,网络文学缺少象征隐喻和形而上的内涵,其内容背景要么是极其琐碎真实的生活场景,要么是完全架空的玄幻世界,缺少对现实的指涉和深度关怀,甚至有不少改编作品因为较黑暗或灰色的因素遭到了争议。因此,网络文学的通俗化和速食化表现出的种种具体问题,对影视作品在情节建构、人设和主题方面的改编造成了难度。

网络文学改编的症结:两种媒介

网络文学不同于传统文学的这些特点,决定了其改编的影视剧也必然要走更加审慎的路径,从其创作和接受的个人化特征出发。在此之前,当下行业的前车之鉴或许能够让我们发现网络文学改编影视作品的雷区所在。 情节改编和选角的限制

网络文学由于其个人化的特征带来的在情节方面的特点即曲折复杂、进展缓慢,作为阅读文本来讲,这样的特点能够被读者接受,然而过长的剧情对于开机即烧钱的影视剧组来说是难以承受的。像长达228章、多达150余万字的《后宫甄嬛传》、268章的《欢乐颂》这样的网络小说,改编剧本必须对原著情节有所删减或侧重,有时还要增加一些情节来补充原著的叙事漏洞。这一问题在改编成时长两个小时的电影时则显得更加突出。

例如,小说《三生三世十里桃花》小说青丘女帝白浅与天族太子夜华跨越三生三世的爱恋,时空架构规模非常庞大,线索穿插交错,改编成电视剧尚且将近六十集,改编成109分钟的电影就出现了更大的问题,没有看过原著和电视剧的观众很难还原这样一个完整的故事。从长篇小说到电视剧,再到电影,版权方和制作方不能急求变现,忽视艺术形式之间的鲜明界限。

《请你原谅我》中有很多复杂的支线和关于人物家庭背景的交代,为叶蓝秋最终的离去做足了铺垫,但是改编电影《搜索》由于时长限制,不少内容没有表现出来,结局转变显得略有些突兀。电影版的《心理罪》也有类似的情况发生,李易峰饰演的方木,其自身的心理问题并未有完整的情节交代,而只能通过较为生硬的大段独白来告知观众,无疑降低了影片的观赏性。

在人物建构上,影视剧选角往往要考虑到知名度、制作水准等因素,角色与读者具有主观性和个人色彩的理解或多或少都会存在偏差。如《泡沫之夏》选择三十岁左右的大牌明星出演,与原著青少年故事的设定就有不少出入,引来粉丝的吐槽。在改编当中,应该认准小说原著的读者是影视剧的首要观众,也是影片口碑的首批传播者,剧本创作的情节变动、角色选取应该尽可能地贴合原著,而不要让影片成为和原著无关的“同名作品”。 语言文本的限制

美国著名编剧、制片人悉德·菲尔德认为,小说和电影完全是两种不同的媒介,“进行改编意味着从一种媒体搬运到另一种媒体”。⑤他认为,电影是用画面讲故事,而小说是用文字,文字与画面,恰如苹果与橘子。小说的文字或许可以一直跟随主人公的视角叙述,但是作为电影则不行,电影要用动作,来建构一个个的场景。

试想想我们对小说的阅读体验,大多是某一句话能够深深吸引我们,但是对于电影来说,场景画面则更加令人印象深刻,如提起《肖申克的救赎》我们就想起主人公越狱后在暴雨中张开手臂的画面,提起《老炮儿》我们就能想起六爷举着军刀奔跑在湖面上的场景,与小说不同,展现人物动作的连续画面是一个电影讲故事的依凭。

但是这些也正是很多网络小说所缺少的。如今年暑期上映的《悟空传》的改编就受到了这方面的限制,今何在的原著有大量动人的内心独白,而缺乏场景性的描写,这就给改编造成了很大的难度。而且电影仅只是选取了原著的一小部分进行展开,又有所扩充,但是整个主题也从对抗心魔弱化为了反抗天庭的传统主题,难以企及原著的境界。被粉丝集中吐槽的一点就是删去了原著中本就少有的阿紫和悟空桃园对话的场景,反而保留了大量文学化的口号式台词,在影像中的呈现令人尴尬不已。

网络文学作为影视IP的价值与机遇

网络文学之于影视是两种媒介,但网络文学之所以作为IP改编能够获得广泛的认可和执行,是因为拓宽了原有影视剧的题材来源、节约了扩大化生产的剧作成本、拥有大量原著粉丝的关注度和流量数据。要开辟网络文学IP开发的道路,也必须从网络文学自身的特点和以上几点优势着手。

首先是在题材方面。除了上述的几个主要题材之外,网络文学还存在很多其他可供挖掘的方向,能够比较容易地同现阶段的剧作方式结合起来。如深受职场青年欢迎的官宦题材、表现生活琐碎细节的“种田文”,这些题材的类似作品在美国、日本都有大量观众喜爱,而且不需要动辄好几个亿的大制作来进行特效渲染,比较符合我国当下的影视工业制作水准和观众口味。⑥

再者,改编要忠于原著,也就是忠实于影片的第一批观众,即原著的读者群体。这些读者群体是什么样的人呢?截至2017年6月,网络文学用户规模达到3.53亿,较去年底增加1936万,占网民总体的46.9%。其中手机网络文学用户规模为3.27 亿,较去年底增加2291 万,占手机网民的45.1%。⑦他们和视频网站重度用户和观影频次较高的人群是相符合的,并且活跃在互联网的各个角落,在社交媒体上拥有话语权。

改编网络小说一定要把握住原著的精髓,把握住其受欢迎的部分在哪里。《琅琊榜》的电视剧的改编删去了原著中过于黑暗的部分,强化了最受欢迎的辅佐明君、沉冤昭雪的主线,因此获得了较大的成功,这是剧作改编不可忽视的一点。⑧

结语

尽管有观点认为剧本改编不能完全被原著束缚,但是就目前的语境而言,必须要适当灵活变通,做出取舍,既要把握好电影、电视剧本身的艺术特点,又要忠实于原著的IP内核。一个新的影视剧要想在市场上立足,须获得掌控话语权的观众的口碑。而读者阅读网络文学过程中个人体验的强化,使其在脑海中已经先入为主地形成了角色的固定形象和情节的期待。每一个能够火起来的网络文学IP,背后都代表着一定读者群体共同认可的、也非常私人化的价值理念和人格理想。影视剧作如果重振旗鼓另开张,上映或播出后或许难以获得良好的口碑。因此,牢牢把握住网络文学的个人化、平民化特征,遵循原著的人物、情节设定,保持其吸引读者的精髓不变,或将是突破网络文学IP运作症结的良方。

参考资料

①网络文学产业步入红利期

http://3g.cnfol.com/news/chanyejingji/20170814/25159731.shtml

②同①

③刘俐俐,李玉平:《网络文学对文学批评理论的挑战》

④ 褚晓萌:《网络文学影视剧改编研究》

⑤悉德·菲尔德:《电影剧本写作基础》

⑥被网络文学包揽的热门影视剧

https://mp.weixin.qq.com/s/PWzklK88jBx90UU8DdJORQ

⑦第40次《中国互联网络发展状况统计报告》发布

https://www.cnnic.net.cn/gywm/xwzx/rdxw/201708/t20170804_69449.htm

⑧同⑤

⑨剧照来源于网络

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

网文产值近百亿的背后,IP改编症结何在?

把握住网络文学的个人化、平民化特征,或是突破网络文学IP运作症结的良方。

来源:华谊兄弟研究院(微信公众号:HBresearch)

前些天,“网络文学+”大会上传来消息:中国网络文学市场规模已达90亿元。这一惊人数字的背后,是1300万网络写作者1.5亿文字的日更量,3亿多网络读者的追捧以及上百万稿酬的诱惑。①但是与这一连串数字不相称的,是近来频频引发争议的网文抄袭风波与改编影视作品的口碑扑街,让人不禁怀疑,这些年被资本热炒的IP神话失灵了吗?这个问题,深深困扰在每个从业者的心头。今天我们就来探究一下,网络文学IP改编的症结和机遇究竟在何处?

网络文学的特质:我们所面临的时代

网络文学的火热已成为不争的事实,从最初的“污名化”到今日资本争夺一路走来,因为本身体量巨大、鱼龙混杂,我们依然很难说对网络文学有了充分的了解,国外也罕有先行经验可供借鉴,当年盛大文学曾谋求赴美上市,但是由于美国无法界定网络文学的商业模式和版权归属,最终只得作罢。②在这样的情况下,从业者必须重新摸索,认清网络文学创作不同于经典文学的特质,才能理解网络文学改编影视剧与传统改编的不同之处,有的放矢地完成IP转换。 个人化

网络文学(主要指以叙事文学为主的小说,下同)无论是从其书写对象、功能,还是文学形态来讲,都具有非常浓重的个人色彩。“网络文学的主要兴趣在于抒发极具个人色彩的情绪和感受,而不在于这些情绪和感受所具有的社会历史价值和深度。”③由于网络文学极大地放宽了编辑的审核、出版的审查,其创作具有高度自由化的特征,文学作家笔下的社会问题、乡土变迁、现代性的拷问,让位于以强烈个人动机为驱动的繁复情节建构。无论是现实题材、古典题材抑或玄幻题材,都呈现出上述的特点。④

现实题材的网络文学相比传统的现实主义文学,不再以展现宏阔的时代特征为归旨,而是注重表现现实中职场、商场、官场或个人生活中的个体感受。如近两年由网络小说改编的热播剧《欢乐颂》,以5位年轻女性的职场、恋爱和家庭生活为主要叙述场景,每个人各自不同的成长之路。《杜拉拉升职记》《蜗居》等网文改编亦无不是如此,尽管对时代问题有所表现,但读者出于遭遇相似现实情况所引发的的情感共鸣,显然是这些IP广受欢迎的最主要因素。

古典题材虽然形式上以古装、宫廷的面貌出现,但是不再着力于表现类似《三国演义》《红楼梦》中的宏大主题和群体画像,而多以个人恩怨为主线来展开故事。如网络小说改编成影视剧比较成功的范例《琅琊榜》,是以靖王夺嫡、林殊复仇为线索展开的故事,主要视野集中在朝堂上下,没有扩展到江湖之远。《后宫甄嬛传》更是以少女甄嬛的个人成长历程为主线,被勾连起来的宏大时代背景只是甄嬛个人表演的舞台。至于玄幻题材,则更是以天马行空的现象、新奇化的文学体验,满足人们日常生活工作的压力,宣泄人们欲求无法满足的快感,无疑更加具有个人化的色彩。

网络文学在个人化的总体特征之下,又具体表现为作者多元化、读者群落化。网络文学的作者来自于各行各业,不少都有自己的本职工作,写作只是他们的业余活动和自主表达;而基于不同的作者风格,网络文学也产生了新的题材类别,如“甜宠文”、“种田文”、“官场文”等等,对不同年龄层次、收入层次的群体有着别样的吸引力,以兴趣为旗帜形成了不同的读者群落,组成一股平民化的文学力量。进行网络文学的影视改编,如果忽视了这股个人化、平民化的力量,也就丧失了网络文学赖以存在的根基。 通俗化和速食化

网络文学没有传统文学中“文以载道”的责任意识和教化功能,也缺少像现代作家表现时代风貌的创作动因,因此,网络文学大多只负责吸引读者看下去,至于文字背后的意指的考量则相对缺失,表现为通俗化和速食化的特点。

为了吸引读者,网络小说大多情节曲折复杂,线索丛生;而且由于其生产成本较低,并且按字数计酬,因此一旦受到读者欢迎,作者便会无限制地继续写下去。我们可以发现,很多文学网站排名领先的小说,动辄上百万字,情节展开缓慢但引人入胜,故事容量巨大。

但与很多网络文学作者不俗的情节架构能力相对的,是网络文学大多简单的文法、浅近的意指,这与作者追求情感宣泄和高量的生产方式有关。另外,网络文学缺少象征隐喻和形而上的内涵,其内容背景要么是极其琐碎真实的生活场景,要么是完全架空的玄幻世界,缺少对现实的指涉和深度关怀,甚至有不少改编作品因为较黑暗或灰色的因素遭到了争议。因此,网络文学的通俗化和速食化表现出的种种具体问题,对影视作品在情节建构、人设和主题方面的改编造成了难度。

网络文学改编的症结:两种媒介

网络文学不同于传统文学的这些特点,决定了其改编的影视剧也必然要走更加审慎的路径,从其创作和接受的个人化特征出发。在此之前,当下行业的前车之鉴或许能够让我们发现网络文学改编影视作品的雷区所在。 情节改编和选角的限制

网络文学由于其个人化的特征带来的在情节方面的特点即曲折复杂、进展缓慢,作为阅读文本来讲,这样的特点能够被读者接受,然而过长的剧情对于开机即烧钱的影视剧组来说是难以承受的。像长达228章、多达150余万字的《后宫甄嬛传》、268章的《欢乐颂》这样的网络小说,改编剧本必须对原著情节有所删减或侧重,有时还要增加一些情节来补充原著的叙事漏洞。这一问题在改编成时长两个小时的电影时则显得更加突出。

例如,小说《三生三世十里桃花》小说青丘女帝白浅与天族太子夜华跨越三生三世的爱恋,时空架构规模非常庞大,线索穿插交错,改编成电视剧尚且将近六十集,改编成109分钟的电影就出现了更大的问题,没有看过原著和电视剧的观众很难还原这样一个完整的故事。从长篇小说到电视剧,再到电影,版权方和制作方不能急求变现,忽视艺术形式之间的鲜明界限。

《请你原谅我》中有很多复杂的支线和关于人物家庭背景的交代,为叶蓝秋最终的离去做足了铺垫,但是改编电影《搜索》由于时长限制,不少内容没有表现出来,结局转变显得略有些突兀。电影版的《心理罪》也有类似的情况发生,李易峰饰演的方木,其自身的心理问题并未有完整的情节交代,而只能通过较为生硬的大段独白来告知观众,无疑降低了影片的观赏性。

在人物建构上,影视剧选角往往要考虑到知名度、制作水准等因素,角色与读者具有主观性和个人色彩的理解或多或少都会存在偏差。如《泡沫之夏》选择三十岁左右的大牌明星出演,与原著青少年故事的设定就有不少出入,引来粉丝的吐槽。在改编当中,应该认准小说原著的读者是影视剧的首要观众,也是影片口碑的首批传播者,剧本创作的情节变动、角色选取应该尽可能地贴合原著,而不要让影片成为和原著无关的“同名作品”。 语言文本的限制

美国著名编剧、制片人悉德·菲尔德认为,小说和电影完全是两种不同的媒介,“进行改编意味着从一种媒体搬运到另一种媒体”。⑤他认为,电影是用画面讲故事,而小说是用文字,文字与画面,恰如苹果与橘子。小说的文字或许可以一直跟随主人公的视角叙述,但是作为电影则不行,电影要用动作,来建构一个个的场景。

试想想我们对小说的阅读体验,大多是某一句话能够深深吸引我们,但是对于电影来说,场景画面则更加令人印象深刻,如提起《肖申克的救赎》我们就想起主人公越狱后在暴雨中张开手臂的画面,提起《老炮儿》我们就能想起六爷举着军刀奔跑在湖面上的场景,与小说不同,展现人物动作的连续画面是一个电影讲故事的依凭。

但是这些也正是很多网络小说所缺少的。如今年暑期上映的《悟空传》的改编就受到了这方面的限制,今何在的原著有大量动人的内心独白,而缺乏场景性的描写,这就给改编造成了很大的难度。而且电影仅只是选取了原著的一小部分进行展开,又有所扩充,但是整个主题也从对抗心魔弱化为了反抗天庭的传统主题,难以企及原著的境界。被粉丝集中吐槽的一点就是删去了原著中本就少有的阿紫和悟空桃园对话的场景,反而保留了大量文学化的口号式台词,在影像中的呈现令人尴尬不已。

网络文学作为影视IP的价值与机遇

网络文学之于影视是两种媒介,但网络文学之所以作为IP改编能够获得广泛的认可和执行,是因为拓宽了原有影视剧的题材来源、节约了扩大化生产的剧作成本、拥有大量原著粉丝的关注度和流量数据。要开辟网络文学IP开发的道路,也必须从网络文学自身的特点和以上几点优势着手。

首先是在题材方面。除了上述的几个主要题材之外,网络文学还存在很多其他可供挖掘的方向,能够比较容易地同现阶段的剧作方式结合起来。如深受职场青年欢迎的官宦题材、表现生活琐碎细节的“种田文”,这些题材的类似作品在美国、日本都有大量观众喜爱,而且不需要动辄好几个亿的大制作来进行特效渲染,比较符合我国当下的影视工业制作水准和观众口味。⑥

再者,改编要忠于原著,也就是忠实于影片的第一批观众,即原著的读者群体。这些读者群体是什么样的人呢?截至2017年6月,网络文学用户规模达到3.53亿,较去年底增加1936万,占网民总体的46.9%。其中手机网络文学用户规模为3.27 亿,较去年底增加2291 万,占手机网民的45.1%。⑦他们和视频网站重度用户和观影频次较高的人群是相符合的,并且活跃在互联网的各个角落,在社交媒体上拥有话语权。

改编网络小说一定要把握住原著的精髓,把握住其受欢迎的部分在哪里。《琅琊榜》的电视剧的改编删去了原著中过于黑暗的部分,强化了最受欢迎的辅佐明君、沉冤昭雪的主线,因此获得了较大的成功,这是剧作改编不可忽视的一点。⑧

结语

尽管有观点认为剧本改编不能完全被原著束缚,但是就目前的语境而言,必须要适当灵活变通,做出取舍,既要把握好电影、电视剧本身的艺术特点,又要忠实于原著的IP内核。一个新的影视剧要想在市场上立足,须获得掌控话语权的观众的口碑。而读者阅读网络文学过程中个人体验的强化,使其在脑海中已经先入为主地形成了角色的固定形象和情节的期待。每一个能够火起来的网络文学IP,背后都代表着一定读者群体共同认可的、也非常私人化的价值理念和人格理想。影视剧作如果重振旗鼓另开张,上映或播出后或许难以获得良好的口碑。因此,牢牢把握住网络文学的个人化、平民化特征,遵循原著的人物、情节设定,保持其吸引读者的精髓不变,或将是突破网络文学IP运作症结的良方。

参考资料

①网络文学产业步入红利期

http://3g.cnfol.com/news/chanyejingji/20170814/25159731.shtml

②同①

③刘俐俐,李玉平:《网络文学对文学批评理论的挑战》

④ 褚晓萌:《网络文学影视剧改编研究》

⑤悉德·菲尔德:《电影剧本写作基础》

⑥被网络文学包揽的热门影视剧

https://mp.weixin.qq.com/s/PWzklK88jBx90UU8DdJORQ

⑦第40次《中国互联网络发展状况统计报告》发布

https://www.cnnic.net.cn/gywm/xwzx/rdxw/201708/t20170804_69449.htm

⑧同⑤

⑨剧照来源于网络

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。