镜头下的西伯利亚土著文化:还未为人知,不应尽消亡

自2014年以来,摄影师Alexander Khimushin不断跋涉,试图用镜头留住西伯利亚地区的文化与传统,为我们的大千世界保留一抹别具一格的色彩。

一名年轻的布里亚特女性

我们上一次同Alexander Khimushin联系时,他刚刚进行了一组为期6个月的肖像拍摄,对象是西伯利亚地区的土著居民。在过去一年多的时间里, Alexander Khimushin开着一辆SUV,驶过近25000英里。这次,他带回了此前尚未公开的照片。这些照片均是他的个人项目The World in Faces(脸观世界)的一部分,拍摄于他在西伯利亚的那段时光。自2014年以来,他不断跋涉,试图用镜头留住当地的文化与传统,为我们的大千世界保留一抹别具一格的色彩。

从印度到以色列,这个项目在全世界范围内广为流传,其风靡程度足以证明Alexander Khimushin卓越的摄影技巧:通过拍摄那些人物,他捕捉到了蕴藏在他们内部的文化之魂。最近,他还与联合国人权高专办达成了合作。他的部分作品被选中,用于庆祝《世界人权宣言》颁布70周年——对于他的辛勤付出,这是一份再合适不过的犒赏。他的项目没有来自政府的支持,全部由他独自完成。他的这场个人摄影之旅意在提醒全世界:我们不应让这些特别的部族就此走向消亡。

在Alexander Khimushin的旅程间歇,我们采访到了他。他在西伯利亚最偏远的地区之一——萨哈共和国长大。此前,他曾前往蒙古和巴布亚新几内亚;2018年,他将踏上更加激动人心的冒险之旅。在未来的几个月,他将与科学家们一道乘直升飞机前往北极,拍摄居住在偏僻地区的土著部落。之后他将返回西伯利亚地区,记录下更多独具风情的少数民族。然后,他将带着爱与和平的愿景,继续前往世界的其他角落。

以下为My Modern Met对Alexander Khimushin进行的独家采访。

一名涅吉达尔女孩
一名来自俄罗斯萨哈共和国的年轻女性

在于西伯利亚地区度过的那段时光里,什么让你感觉收获最多?

在那里遇见完全不同的人让我收获最多。在很多人看来,他们少言寡语,情感也不太丰富。但是,在粗犷的外表之下,他们有着开放善良的心和宽宏的灵魂。当他人遇到危险时,这些人绝不坐视不管,这种精神已经内化到了他们的基因层面。那里距离世界的任何地方都极其遥远,且气候条件极端恶劣,在那里生活相当不易。不过,正是这样的生活条件造就了他们的品质,比如真诚的友谊与互帮互助的精神。

在俄语中甚至有专门表达这些品质的说法:“真正的西伯利亚脾性”。一直以来,这片土地吸引着浪漫主义者前来到访,但它依旧笼罩在层层面纱之下,保持着自己的神秘——在全世界范围内,像这样的地方寥寥无几。在走过半个西伯利亚之后,我才领会到这片土地有多么广袤(西伯利亚地区的面积比美国领土总面积还要大30%)。这里的气候和所处的自然区和别处完全不同,这里居住的土著民族部落也和别处完全不同。我得以近距离观察、了解到这里的一切,并能把关于这些人们的种种传达给全世界——这份机遇独一无二。

一名鄂温小女孩
一名年轻的多尔干女性

现在,你的The World in Faces项目已经进行了一些时日,你在全世界各地旅行。自这个项目开始以来,它自身发生了哪些改变?

旅途这些年改变了我很多。自项目开始以来,其自身也在不断进化。几年前最初一组肖像拍摄的都是我在某些地方随机碰上的人。那些照片都是些街拍,它们是我旅程的一部分。

现在,我的旅程围绕人展开,人是我展开这趟旅程的唯一原因。我的拍摄一定会更加深入。不久前,我决定不仅要拍摄人,还要讲出他们的故事——他们许多人都有着与居住在现代世界中的人们完全不同的精彩故事。要做到这一点是很有挑战性,我需要在那里待更长时间,学会当地的语言。我不仅要和穿着传统服饰的人交谈,还要和个性有趣的人交谈。你不能指望对方立刻就能讲出一个有趣的个人故事。我需要有极大的耐心,花很多时间和他们边喝茶边聊天。我需要真诚地展示出充分的兴趣,人们也对我报以同样的热忱——只有在这种情况下我才能听到有趣的故事。

一名图哈女性
一名带着孩子的乌德盖女性

我发现自己深入探索到了每个国家丰富多样的民族。比如,我刚走完了旅程中的蒙古段。几年前我已经去过蒙古,那次我就已经拍摄了一些蒙古人的照片。这次我花费了好几个月时间,了解到那里有20多个不同的蒙古少数民族。虽然政府并未将他们认作不同的民族,但对我而言他们是完全不同的民族。他们在语言、传统、服装上都有所不同。

今天,这些民族中的大多数都与主要的漠北蒙古族融合了,他们的文化也基本消失殆尽。但是,我拜访了他们,为他们拍摄了照片。此外,我还拍摄到了一些我这辈子见过最酷的传统服饰。哪怕是当地人都对这些民族知之甚少,更别谈世界上其他地方的人了。因此,我接下来打算讲述他们的故事!等着吧!

一名乌尔奇男性
一名赫哲男性

对于The World in Faces这个项目的未来,你怎么看?

这个项目最初火起来的时候,有许多制作人和推广人找上我,对我说:“拜托!你得抓住这个机会啊。我们可以一周跑一个国家,‘抓拍’一两个人,然后就去下一个地方。这样的话,我们一年就能拍52个国家!”我说,我不感兴趣。我并不想搞一趟摄影之旅,也不想“上电视主持旅行节目”。我不在乎这类事情。我想按自己的步调做事,深入那片土地,深入了解接受我拍摄的人。我想要身体力行,脚踏实地,不然的话,一切都是虚的。我不知道这个项目最终将带领我走向何方。这是我的一场个人拓展之旅。

我知道对我的拍摄旅程来说,全世界还有很多地方值得一去。到今年晚些时候,我开启这趟旅程就要有整整十周年了,我认为这将是做短暂歇息的最佳时刻。此后,我将继续我的旅行,继续推进这个项目,但是,同时我还要组织展览、出版影集(我的粉丝们对此期待已久)、和许多不同的组织沟通交流并运营社交媒体——这对我是一个挑战。因此我想最终组建一支由专业人士组成的团队,团队中的成员都乐意且有能力为The World in Faces这个项目贡献自己的时间与专业知识。我个人还想更多地与联合国人权高专办合作,为建设一个更加美好的世界贡献我的时间与精力。

一名乌尔奇女孩
一名楚科奇女孩

你希望观众通过你的照片了解到西伯利亚及其文化的哪些方面?

探访西伯利亚是我全球摄影计划的一部分。不管是在西伯利亚还是在世界上的其他任何地方进行拍摄,我的目标始终如一。我想让观众意识到,虽然我们每个人都有所不同,但在某种意义上我们是一样的,拥有共同的人类价值观。希望大家都能尊重人类世界的文化多元性,相互爱戴,和平共处。

西伯利亚地区生活着41个不同的少数民族部落,这里的人们有着各不相同的独特文化。不幸的是,这其中的许多文化正在快速消亡,且很大程度上不为外界所知。我出生在萨哈共和国,因此我会说一些他们的语言,且能意识到他们文化间的细微差异,也知道一些探索世界偏远之地的方法。我觉得我有义务拜访西伯利亚的每一个少数民族部落,把他们自信的脸庞和独特的传统展现给全世界。

Alexander Khimushin希望在2018年内完成对西伯利亚土著文化的拍摄。此后,他将前往世界其他地方展开下一段旅程。

一名来自俄罗斯布里亚特共和国的男性
一名塔兹女性
一名鄂罗克女孩
一名来自萨哈共和国的年轻女性
一名赫哲男孩
一名鄂温男性
一名鄂温克女性
一名鄂温克养鹿人
一名来自萨哈共和国的年轻男性

文中所有图片均选自The World In Faces,由Alexander Khimushin拍摄

翻译:王宁远

来源:My Modern Met

原标题:Interview: Rare Portraits Immortalize Siberia’s Indigenous People in Danger of Extinction

最新更新时间:02/20 14:33
0
表情
您至少需输入5个字

评论(0)