正在阅读:

让世界听见西安老字号厨房里非遗的声音

扫一扫下载界面新闻APP

让世界听见西安老字号厨房里非遗的声音

用一道道非遗美食,把西安故事端上世界的餐桌。

近年来,从重大主场外交活动到世界泳联跳水世界杯的全球转播,从丝绸之路国际艺术节的万商云集到“来西安看中国”入境游系列活动的持续升温——西安,正以前所未有的频次出现在国际视野的中心。

当世界的目光一次次聚焦西安,当千年古都的城墙、灯火、诗词频繁登上全球热搜,还有一个声音,正在从老字号的厨房里传来——那是泡馍在铜锅里翻滚的咕嘟声,是花饺在指尖成型的轻捏声,是葫芦鸡入油锅那一瞬的脆响,是八大碗出笼时蒸汽掀开笼盖的闷响。

这些声音,来自西安饮食旗下十几家老字号。它们用一道道非遗美食,把西安故事端上世界的餐桌。

每一道菜,都是一声非遗的回响

有人说,美食是最不需要翻译的语言。西安饮食深以为然,而非遗,就是这门语言里最古老的语法。

2026年春节前夕,西安饭庄后厨,陕菜非遗技艺传承人徐海军正守在蒸箱前。八大碗得蒸够时辰,团圆味藏在慢火细蒸里。这一幕被中新社的镜头记录下来,随后被印度尼西亚《商报》全文转载。印尼读者在报纸上读到:“扣碗一翻,热气腾腾,既是蒸蒸日上的寓意,也是富足圆满的象征。”

一道关中八大碗,从西安饭庄的后厨出发,穿越南海,落在东南亚华人的餐桌上。这不是一道菜的旅行,而是一声非遗的回响——它在西安响了百年,如今被南洋听见。

今年清明,外网爆火的“Becoming Chinese”发起人朱溪瑞专程来到西安。她走进西安饭庄,学着掰了一碗泡馍;又在德发长,对着满桌花饺惊叹不已。这些画面随央视新闻传遍全球。一个外国姑娘,用她自己的方式,把西安非遗的味道讲给了百万粉丝听。

从印尼报纸上的八大碗,到央视镜头里的掰馍姑娘,非遗的声音正在以不同的频率,传向不同的远方。

让每一位远方来客,都能听懂非遗

听见的前提是走近。当西安入境旅游热度持续攀升,西安饮食想做的,是让每一位远方来客先轻松落座,再慢慢听懂。

马年春节前,西安饮食携手支付宝推出“境内商户品牌出海”跨境服务计划。来自泰国、韩国、马来西亚、菲律宾等国家的游客,在西安饭庄、德发长、同盛祥等门店用餐,可直接使用家乡电子钱包扫码支付,还能领取专属优惠券包。从经典泡馍、精美饺子宴到正宗烤鸭,一部手机就能吃遍西安。

今年4月,西安饮食参与“来西安看中国·全球共赏中国潮”入境游暖心服务,推出定制品鉴套餐与沉浸式就餐体验。一批海外博主慕名走进老字号门店,用镜头记录西安味道,在外网掀起“长安美食热”。

从便捷支付到沉浸体验,每一步都在降低“听懂”的门槛。因为非遗的声音再好听,也需要先有人坐下来,拿起筷子。

以节庆为弦,拨响非遗的乐章

非遗不该只活在博物馆里。它应该在节日里、在餐桌上、在与陌生人碰杯的瞬间里,被重新拨响。

2026年三八国际妇女节,恰逢农历正月二十——传承千年的“补天节”。西安饮食在常宁宫园林酒店联合民俗专家与外国友人,以“春补天”为主题拍摄系列视频。春日食材与女娲文化在镜头下交融,非遗的声音借老字号的一碗一盘,传递到更远的地方。

五一假期,四叶草系列产品走红。从易俗街区的“四叶草·Lucky镜糕”到德发长的“四叶揽福饺”,这些带着幸运寓意的非遗新味道,吸引了不少外国面孔排队打卡。他们举着镜糕在街区拍照,对着花饺先拍再动筷。一枚四叶草,让非遗的声音被更多年轻的、异国的耳朵听见。

端午期间,“入戏长安·粽享秦韵”活动现场,秦腔演员扮成经典角色在老字号门店“串门”。几位外国游客被邀请跟着吼一嗓子秦腔,学得歪歪扭扭却满脸兴奋。一碗泡馍还没吃完,一段非遗戏曲就印在了他们的旅途记忆里。

就在近日,又一批国际友人先后走进同盛祥、西安烤鸭店、五一饭店。他们不只是品尝,更在师傅的指导下亲手尝试制作——掰一碗泡馍、品一卷烤鸭、捏一笼包子。全程通过海外社交平台直播,屏幕那头的观众跟着他们一起惊叹、一起大笑、一起流口水。当非遗手艺从后厨走到镜头前,当国际友人从食客变成学徒,这种沉浸式的“听”,比任何文字都更有穿透力。

从补天节到端午,从四叶草到国际直播,西安饮食用节庆作弦,一次次拨响非遗的乐章。不同的节日,不同的声音,同一条旋律——让传统活在当下,让非遗传到远方。

这就是西安饮食正在做的事。让每一道菜都是一声非遗的回响,让每一次落座都是一次倾听的开始,让每一位走进老字号的国际游客,都带走一段有声音的长安记忆。

老字号的声音不急,它有自己熬了百年的节奏。但当世界侧耳,它能讲出最动人的中国故事。让世界听见非遗的声音。西安饮食,正在路上。

 

 

来源:西安文旅

原标题:让世界听见非遗的声音

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

西安饮食

  • 西安饮食:控股股东西旅集团解除质押3280万股
  • 西安饮食(000721.SZ):2025年年报净利润为-1.46亿元,同比亏损扩大

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

让世界听见西安老字号厨房里非遗的声音

用一道道非遗美食,把西安故事端上世界的餐桌。

近年来,从重大主场外交活动到世界泳联跳水世界杯的全球转播,从丝绸之路国际艺术节的万商云集到“来西安看中国”入境游系列活动的持续升温——西安,正以前所未有的频次出现在国际视野的中心。

当世界的目光一次次聚焦西安,当千年古都的城墙、灯火、诗词频繁登上全球热搜,还有一个声音,正在从老字号的厨房里传来——那是泡馍在铜锅里翻滚的咕嘟声,是花饺在指尖成型的轻捏声,是葫芦鸡入油锅那一瞬的脆响,是八大碗出笼时蒸汽掀开笼盖的闷响。

这些声音,来自西安饮食旗下十几家老字号。它们用一道道非遗美食,把西安故事端上世界的餐桌。

每一道菜,都是一声非遗的回响

有人说,美食是最不需要翻译的语言。西安饮食深以为然,而非遗,就是这门语言里最古老的语法。

2026年春节前夕,西安饭庄后厨,陕菜非遗技艺传承人徐海军正守在蒸箱前。八大碗得蒸够时辰,团圆味藏在慢火细蒸里。这一幕被中新社的镜头记录下来,随后被印度尼西亚《商报》全文转载。印尼读者在报纸上读到:“扣碗一翻,热气腾腾,既是蒸蒸日上的寓意,也是富足圆满的象征。”

一道关中八大碗,从西安饭庄的后厨出发,穿越南海,落在东南亚华人的餐桌上。这不是一道菜的旅行,而是一声非遗的回响——它在西安响了百年,如今被南洋听见。

今年清明,外网爆火的“Becoming Chinese”发起人朱溪瑞专程来到西安。她走进西安饭庄,学着掰了一碗泡馍;又在德发长,对着满桌花饺惊叹不已。这些画面随央视新闻传遍全球。一个外国姑娘,用她自己的方式,把西安非遗的味道讲给了百万粉丝听。

从印尼报纸上的八大碗,到央视镜头里的掰馍姑娘,非遗的声音正在以不同的频率,传向不同的远方。

让每一位远方来客,都能听懂非遗

听见的前提是走近。当西安入境旅游热度持续攀升,西安饮食想做的,是让每一位远方来客先轻松落座,再慢慢听懂。

马年春节前,西安饮食携手支付宝推出“境内商户品牌出海”跨境服务计划。来自泰国、韩国、马来西亚、菲律宾等国家的游客,在西安饭庄、德发长、同盛祥等门店用餐,可直接使用家乡电子钱包扫码支付,还能领取专属优惠券包。从经典泡馍、精美饺子宴到正宗烤鸭,一部手机就能吃遍西安。

今年4月,西安饮食参与“来西安看中国·全球共赏中国潮”入境游暖心服务,推出定制品鉴套餐与沉浸式就餐体验。一批海外博主慕名走进老字号门店,用镜头记录西安味道,在外网掀起“长安美食热”。

从便捷支付到沉浸体验,每一步都在降低“听懂”的门槛。因为非遗的声音再好听,也需要先有人坐下来,拿起筷子。

以节庆为弦,拨响非遗的乐章

非遗不该只活在博物馆里。它应该在节日里、在餐桌上、在与陌生人碰杯的瞬间里,被重新拨响。

2026年三八国际妇女节,恰逢农历正月二十——传承千年的“补天节”。西安饮食在常宁宫园林酒店联合民俗专家与外国友人,以“春补天”为主题拍摄系列视频。春日食材与女娲文化在镜头下交融,非遗的声音借老字号的一碗一盘,传递到更远的地方。

五一假期,四叶草系列产品走红。从易俗街区的“四叶草·Lucky镜糕”到德发长的“四叶揽福饺”,这些带着幸运寓意的非遗新味道,吸引了不少外国面孔排队打卡。他们举着镜糕在街区拍照,对着花饺先拍再动筷。一枚四叶草,让非遗的声音被更多年轻的、异国的耳朵听见。

端午期间,“入戏长安·粽享秦韵”活动现场,秦腔演员扮成经典角色在老字号门店“串门”。几位外国游客被邀请跟着吼一嗓子秦腔,学得歪歪扭扭却满脸兴奋。一碗泡馍还没吃完,一段非遗戏曲就印在了他们的旅途记忆里。

就在近日,又一批国际友人先后走进同盛祥、西安烤鸭店、五一饭店。他们不只是品尝,更在师傅的指导下亲手尝试制作——掰一碗泡馍、品一卷烤鸭、捏一笼包子。全程通过海外社交平台直播,屏幕那头的观众跟着他们一起惊叹、一起大笑、一起流口水。当非遗手艺从后厨走到镜头前,当国际友人从食客变成学徒,这种沉浸式的“听”,比任何文字都更有穿透力。

从补天节到端午,从四叶草到国际直播,西安饮食用节庆作弦,一次次拨响非遗的乐章。不同的节日,不同的声音,同一条旋律——让传统活在当下,让非遗传到远方。

这就是西安饮食正在做的事。让每一道菜都是一声非遗的回响,让每一次落座都是一次倾听的开始,让每一位走进老字号的国际游客,都带走一段有声音的长安记忆。

老字号的声音不急,它有自己熬了百年的节奏。但当世界侧耳,它能讲出最动人的中国故事。让世界听见非遗的声音。西安饮食,正在路上。

 

 

来源:西安文旅

原标题:让世界听见非遗的声音

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。