我只能用好饭不嫌晚来安慰自己了
苹果公司做什么都是大新闻,所以当苹果为了庆祝世界表情符号日(World Emoji Day)释出了在秋季的系统升级中会新增的部分表情符号后,各大媒体都在报道。
很多人看到这则新闻会想,啥?还有世界表情符号日?没错,就是过去的周一,7 月 17 日。
毫不夸张地说,表情符号正在变成一种通用语言,也有了很多专门研究,甚至还衍生出了相关职业,非常热闹。作为一个现代人,这些关于表情符号的知识,最好还是了解一点,它们没啥用,但至少有趣啊。
这篇推送讨论的表情符号指的是 emoji,也就是以苹果 iOS 系统自带图标为代表的那种。网络上流行的各种动图、截图类聊天表情应该被归在 memes 一类,作为非专业但很认真的研究人员,我认为区分 emoji 和 memes 的一个点在于它们是否存在文化隔阂。也许个别图标在不同文化里有不同意思,但绝大部分的 emoji 更通用, memes 则更流行于特定的文化圈子里,比如我们日常在微信聊天里斗图用到的表情,也许出了自己的群,背后的意思就不一定为别人了解了。
(互联网著名 meme,灰袍巫师甘道夫,考试终结者)
判定 emoji 和 memes 还有个更专业的方法。那就是 emoji 有自己的管理机构:Unicode Consortium。这是一个非营利性组织,却对我们有着非常重要的作用,谷歌、苹果等世界上重要的科技企业都是该组织的成员。简单来说,Unicode Consortium 的目的是让世界上不同的文字能够在任何计算机系统上正确地被显示、供人使用。避免类似于你辛苦写好的论文在另一台电脑上打开全变成乱码的惨状。再概括一下就是网络时代的书同文。
Emoji 是 Unicode 下的一个分支,应该是最有意思的分支。Unicode 负责管理 emoji,目的也是让 emoji 和文字一样,在不同平台之间可以通用。截止目前,Unicode 承认的 emoji 已经有 2666 个了。
作为一个吃瓜群众,你也可以向 Unicode Consortium 提交添加新 emoji 的申请,在组织的官网上有详细的申请步骤。合格的申请会被 Unicode Consortium 审议,如果通过的话,就会被分配一个唯一的编码,正式成为 emoji 了。 不是任何图标都可以成为 emoji,在 Unicode 的官网上有详细的提交指南可以查阅,比较重要的要求是图标的兼容性和被使用的频繁程度。
需要注意的是,品牌的标志和商标不会被接受成为 emoji, 如果你提交的 emoji 能够被已有的一个或者几个组合 emoji 替代,也不会通过。但即使通过了 Unicode 的审核,成为了正式的 emoji,能不能出现在你手机上还要取决于手机厂商。比如竖中指这个动作已经加入了 emoji 大家庭,但苹果手机的用户并不能在自己手机里找到这个急需的 emoji ,打到苹果!竖中指!
对了,2018 年 emoji 申请提交的截止日期是在今年的 9 月 15 日,有想法的朋友请抓紧啊!
每个 emoji 在 Unicode 的管理下,都有了自己唯一的编码,相当于身份证号。但具体图标在不同文化里还是有不同的意思。最常见的一个例子是中文世界里人们常用来表示祈福的双手合十 emoji,在西方被认为是表示庆祝的击掌。所以当歪果仁看到微博上人们因为不幸事故发双手合十的 emoji 表达祈福的时候,应该是比较懵逼的。还有,你妈喜欢给你发的“呵呵”表情是不是经常让你有点疑呢?“妈!你不爱我了吗?!”其实妈妈就是单纯的微笑啊!
除了文化造成的隔阂,不同的操作系统也对 emoji 的误解添砖加瓦。同样编码的 emoji 在苹果手机和三星手机上的图片会不一样,意思也会有差别。下面是同一个 emoji 在不同平台上的样子,是个人都会觉得它们的意思不一样吧。
因为这个关系,emoji 还促成了不少人的事业,比如 Jeremy Burge,这哥们儿创建了 emojipedia(一摸鸡百科,信达雅!),致力于解决人们对 emoji 理解的分歧。这个网站对每一个 emoji 的意思进行解释,还列出了同一个 emoji 在不同平台上的样子。从 2013 年创办网站到现在,emojipedia 每年的访问量已经有了快 200 万(大家还真闲呢),Jeremy 全职为网站工作,开头提到的世界聊天表情日也是他创立的。Jeremy 被认为是 emoji 的专家,也是 Unicode emoji 委员会的一员,没错,他会参与确定哪个图标可以成为 emoji。阿根廷的一家媒体把 Jeremy 称为 emoji 之王,知名科技网站 Business Insider 把他列入了英国科技 100 人的名单(这两家媒体还真闲呢)。
另外一个叫 Keith Broni 的人也很厉害,他是世界上第一个职业 emoji 翻译。没错,真的有这个职业,还有工资拿,雇佣他的是一家叫做 Today Translations 的伦敦翻译公司。每天在群里斗图的各位注意了,敲黑板,你们每天发那么多图赚到钱了吗?
Keith 本身的专业是商业心理学,作为世界上第一个专职 emoji 翻译主要是和公关公司、品牌市场营销打交道,确保他们正确地运用 emoji。因为现在面向年轻人的宣传和公关已经越来越多地用到 emoji 了。Keith 工作就是给这些努力挣扎跟上潮流的公司护航,以免出乱子。
(长得就很 emoji 呢)
能出什么乱子呢,举几个小例子。中国人和西方人都知道竖大拇指表示赞扬,很棒的意思,要不点赞按钮都做成这个样子呢。但是,在中东,竖大拇指的意思几乎就是我要爆你菊花了。
同理,表示 OK 的手势在拉美的意思一点都不 OK,和竖中指一个意思。最著名的例子就是上世纪 50 年代尼克松总统访问巴西的时候,一出空军一号他就比了两个 OK 的手势,试想一下,一个人来你家做客,你刚开门就看到他竖着两根中指,这个时候的你是应该打他呢还是应该打他呢?不知道当时巴西人民怎么想的,是我可忍不了。
前不久的世界巧克力日上(我们人类的节日是不是太多了点!),芝麻街著名角色饼干怪兽 Cookie Monster 发推庆祝节日,自然少不了它最爱的巧克力饼干 emoji,但是这个 emoji 在三星设备上变成了方方正正的咸饼干,一时间互联网上一片哀嚎,恨不得烧死三星这个异端。
这么看来,Keith 的工作很重要呢。而且科学研究表明,如果企业在广告邮件标题里加入了 emoji,邮件打开率陡升了 45%!手机端带 emoji 的信息表现的更好,因此现在每个月全球的企业会发送数亿条包含了 emoji 的信息给客户,如果选择了错误的 emoji,就是公关灾难了吧。现在 emoji 里的桃子和茄子都不能乱发了哟,原因我就不解释了。不奇怪为什么会有 Keith 的岗位了吧。
网上已经能收到大量教授 emoji 营销的文章了,读了几篇后,我的感觉是,嗯,消费者们真是很好骗呢。下次写邮件请求加薪也可以试试 emoji !测试一下领导的智商。说到测试智商,雪佛兰公司曾经发布了一则全是 emoji 的广告,效果非常失败,不知道想挑战观众的智商还是暴露了自己的智商。这次尝试在多篇文章里被称为 emoji 营销的灾难,因为没人知道厂商想说啥。不信,你可以猜猜:
看来 emoji 作为一门真正的语言要走的路还有很远呢!比起我们的火星文不知道差到哪里去了!但 emoji 一直在努力,并且已经迈出了坚定的步子:牛津词典选出的 2015 年年度词汇是一个叫 tears of joy 的 emoji:
我也不知道说什么好了,希望大学早日开设 emoji 专业吧。
评论