正在阅读:

外媒看邓丽君诞辰65周年:唤起美好时光

扫一扫下载界面新闻APP

外媒看邓丽君诞辰65周年:唤起美好时光

能让人在迷茫和残酷中感到一丝美好,也许这就是邓丽君的歌声能跨越时代的原因所在。

图片来源:网络

65年前的1月29日,传奇歌手邓丽君出生。为了纪念这位曾红遍亚洲的歌后,谷歌搜索将29日的背景涂鸦改成了邓丽君的卡通图像。

图片来源:谷歌截图

根据谷歌涂鸦的介绍,这幅图的灵感就来自邓丽君最著名的歌曲《月亮代表我的心》。

对于邓丽君的生平,谷歌写道:“她的音乐和才华影响了1970年代和1980年代的亚洲,邓丽君能用她甜美的歌喉和淡淡的忧郁打动观众。”

“作为亚洲的五大歌后之一,她30多年的音乐生涯中最出名的就是用她的歌声让观众欣喜不已,甚至经常泪流满面。”

谷歌指出,邓丽君能用汉语普通话、粤语、日语、印度尼西亚语和英语唱歌,由于她的歌声能“唤起儿时的珍贵记忆和更美好的时光,她的歌一直传承到了今天”。

正如谷歌所言,在冯小刚最新的电影《芳华》中,就有男主角靠偷偷听邓丽君的《浓情万缕》获得感情启蒙的情节。

芳华剧照。图片来源:网络

时代周刊》在29日的评论文章中列出了邓丽君在亚洲最受欢迎的歌:《我只在乎你》、《何日君再来》以及《月亮代表我的心》。

文章称台湾知名作曲家左宏元形容邓丽君的声音是“七分甜、三分泪”,她的歌在上世纪70、80年代就成为了“连接”中国大陆和台湾的桥梁。

英国《独立报》在1995年邓丽君去世时写的一篇讣告指出,在改革开放之前,邓丽君的盗版磁带已经进入中国大陆;改革开放之后,邓丽君的磁带得以合法销售,随即在大陆引发了热潮,“大陆人都爱上了她”。

讣告称,对于当时的大陆人而言,邓丽君是“性感和魅力”的象征,以至于她的歌一度被正统学院派认为是“靡靡之音”。

图片来源:视频截图

南华早报》29日的报道指出,除了大陆和台湾之外,邓丽君在香港也非常受欢迎。1996年,陈可辛导演、张曼玉和黎明主演的电影《甜蜜蜜》中,邓丽君的歌《甜蜜蜜》就贯穿电影始终,引发了两岸三地观众的共鸣。

这部电影最终获得了第16届香港电影金像奖九个奖项、台湾电影金马奖最佳剧情片和美国西雅图国际电影节最佳影片。

《甜蜜蜜》剧照。图片来源:网络

文章还指出,虽然大家都知道邓丽君与成龙之间的一段情,但其实邓丽君在1982年与马来西亚商人郭孔丞订过婚,后又解除婚约。郭孔丞正是马来西亚亿万富翁、《南华早报》前老板郭鹤年的儿子。

QZ网站报道称,除了中国之外,邓丽君在日本也非常受欢迎。在1980年代末,邓丽君处于半隐退状态,而她光靠日本市场的版税就能衣食无忧。

邓丽君在1974年进入日本市场,她的日文歌《空港》和《机场》获得巨大成功,得到了日本听众的认可。据日本网站介绍,在打入日本市场的同时,邓丽君还用中文演唱日本演歌,促进了日本和中国的文化交流。

这期间还有一段小插曲。1979年,邓丽君花2万美元买了一本印尼假护照,被日本当局发现之后遭驱逐出境。

图片来源:网络

1995年5月8日,邓丽君在泰国旅行时因支气管哮喘发作治疗不当去世。据《独立报》当年的讣告记录,她去世后,泰国和亚洲各国的电视台都播出了特别纪念节目。

《星岛日报》首次为邓丽君增发了特别版报道;香港音像店里邓丽君的碟片和磁带在数小时内一售而空;伦敦的唐人街也上演了相同的一幕。

伦敦国际广播电台中文节目反复重播邓丽君的纪念节目,主持人解释称,很多中年听众要求点播邓丽君的歌,因为这些歌“让他们想起了自己谈恋爱的时候”。

印尼《雅加达邮报》表示,邓丽君在去世后依然受到亚洲听众的喜爱,她的墓地上塑有雕像、墓地前修建了可以发出声音的钢琴琴键。她在1986年买下的住宅也成为了粉丝们的纪念地。

2013年,周杰伦在演唱会上用全息投影与邓丽君进行了“合唱”;泰国歌手朗嘎拉姆 (Vanatsaya Viseskul)因为长相和音乐风格酷似邓丽君被称为“小邓丽君”。

在台湾旅居多年的美国旅行作家布朗(Joshua Samuel Brown)在博客上发表了一篇纪念邓丽君诞辰的文章。布朗说《月亮代表我的心》是他唯一会唱的中文歌,而且听到这首歌会“眼眶湿润”。

布朗写道,作为一个美国人,他在家乡波特兰总是感到“无法融入”。而在台湾,他作为一个外来者,成为当地人眼中的“其他人”是非常自然的事,“没有人期待我能融入”。

但在唱邓丽君的歌时,他感觉能和周边的人产生一种跨越文化差异的纽带,这样的时刻对他而言“尤为珍贵”。

能让人在迷茫和残酷中感到一丝美好,也许这就是邓丽君的歌声能跨越时代的原因所在。

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

外媒看邓丽君诞辰65周年:唤起美好时光

能让人在迷茫和残酷中感到一丝美好,也许这就是邓丽君的歌声能跨越时代的原因所在。

图片来源:网络

65年前的1月29日,传奇歌手邓丽君出生。为了纪念这位曾红遍亚洲的歌后,谷歌搜索将29日的背景涂鸦改成了邓丽君的卡通图像。

图片来源:谷歌截图

根据谷歌涂鸦的介绍,这幅图的灵感就来自邓丽君最著名的歌曲《月亮代表我的心》。

对于邓丽君的生平,谷歌写道:“她的音乐和才华影响了1970年代和1980年代的亚洲,邓丽君能用她甜美的歌喉和淡淡的忧郁打动观众。”

“作为亚洲的五大歌后之一,她30多年的音乐生涯中最出名的就是用她的歌声让观众欣喜不已,甚至经常泪流满面。”

谷歌指出,邓丽君能用汉语普通话、粤语、日语、印度尼西亚语和英语唱歌,由于她的歌声能“唤起儿时的珍贵记忆和更美好的时光,她的歌一直传承到了今天”。

正如谷歌所言,在冯小刚最新的电影《芳华》中,就有男主角靠偷偷听邓丽君的《浓情万缕》获得感情启蒙的情节。

芳华剧照。图片来源:网络

时代周刊》在29日的评论文章中列出了邓丽君在亚洲最受欢迎的歌:《我只在乎你》、《何日君再来》以及《月亮代表我的心》。

文章称台湾知名作曲家左宏元形容邓丽君的声音是“七分甜、三分泪”,她的歌在上世纪70、80年代就成为了“连接”中国大陆和台湾的桥梁。

英国《独立报》在1995年邓丽君去世时写的一篇讣告指出,在改革开放之前,邓丽君的盗版磁带已经进入中国大陆;改革开放之后,邓丽君的磁带得以合法销售,随即在大陆引发了热潮,“大陆人都爱上了她”。

讣告称,对于当时的大陆人而言,邓丽君是“性感和魅力”的象征,以至于她的歌一度被正统学院派认为是“靡靡之音”。

图片来源:视频截图

南华早报》29日的报道指出,除了大陆和台湾之外,邓丽君在香港也非常受欢迎。1996年,陈可辛导演、张曼玉和黎明主演的电影《甜蜜蜜》中,邓丽君的歌《甜蜜蜜》就贯穿电影始终,引发了两岸三地观众的共鸣。

这部电影最终获得了第16届香港电影金像奖九个奖项、台湾电影金马奖最佳剧情片和美国西雅图国际电影节最佳影片。

《甜蜜蜜》剧照。图片来源:网络

文章还指出,虽然大家都知道邓丽君与成龙之间的一段情,但其实邓丽君在1982年与马来西亚商人郭孔丞订过婚,后又解除婚约。郭孔丞正是马来西亚亿万富翁、《南华早报》前老板郭鹤年的儿子。

QZ网站报道称,除了中国之外,邓丽君在日本也非常受欢迎。在1980年代末,邓丽君处于半隐退状态,而她光靠日本市场的版税就能衣食无忧。

邓丽君在1974年进入日本市场,她的日文歌《空港》和《机场》获得巨大成功,得到了日本听众的认可。据日本网站介绍,在打入日本市场的同时,邓丽君还用中文演唱日本演歌,促进了日本和中国的文化交流。

这期间还有一段小插曲。1979年,邓丽君花2万美元买了一本印尼假护照,被日本当局发现之后遭驱逐出境。

图片来源:网络

1995年5月8日,邓丽君在泰国旅行时因支气管哮喘发作治疗不当去世。据《独立报》当年的讣告记录,她去世后,泰国和亚洲各国的电视台都播出了特别纪念节目。

《星岛日报》首次为邓丽君增发了特别版报道;香港音像店里邓丽君的碟片和磁带在数小时内一售而空;伦敦的唐人街也上演了相同的一幕。

伦敦国际广播电台中文节目反复重播邓丽君的纪念节目,主持人解释称,很多中年听众要求点播邓丽君的歌,因为这些歌“让他们想起了自己谈恋爱的时候”。

印尼《雅加达邮报》表示,邓丽君在去世后依然受到亚洲听众的喜爱,她的墓地上塑有雕像、墓地前修建了可以发出声音的钢琴琴键。她在1986年买下的住宅也成为了粉丝们的纪念地。

2013年,周杰伦在演唱会上用全息投影与邓丽君进行了“合唱”;泰国歌手朗嘎拉姆 (Vanatsaya Viseskul)因为长相和音乐风格酷似邓丽君被称为“小邓丽君”。

在台湾旅居多年的美国旅行作家布朗(Joshua Samuel Brown)在博客上发表了一篇纪念邓丽君诞辰的文章。布朗说《月亮代表我的心》是他唯一会唱的中文歌,而且听到这首歌会“眼眶湿润”。

布朗写道,作为一个美国人,他在家乡波特兰总是感到“无法融入”。而在台湾,他作为一个外来者,成为当地人眼中的“其他人”是非常自然的事,“没有人期待我能融入”。

但在唱邓丽君的歌时,他感觉能和周边的人产生一种跨越文化差异的纽带,这样的时刻对他而言“尤为珍贵”。

能让人在迷茫和残酷中感到一丝美好,也许这就是邓丽君的歌声能跨越时代的原因所在。

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。