许多年前,我的一位朋友曾邀请我去Brazenhead书店。和其他许多人一样,她并未直接报出这家书店的大名,而是称之为“那家秘密书店”。Brazenhead书店位于曼哈顿上东区,它更像是一间小型公寓而非一家书店。书店的主人叫Michael Seidenberg,他脸上长着络腮胡,浑身散发出特立独行的天真气息。他的店里到处塞满了各种平装本书籍,宛如一座宝库。有时,他会敞开这座宝库,在里面办个深夜沙龙,入场费是一瓶威士忌——对于这样的入场费,大家基本上都欣然接受。在这里,你只需花上几美元就能搞到不止一本书(我曾经花了约5美元买到过一本的雷纳塔·阿德勒(Renata Adler)的《Toward a Radical Middle》。是1969年的初版,封面是亮绿色的),但书籍买卖并不是这里最要紧的事。在纽约这样的城市,金钱显得越发举足轻重,而这家书店却让人们意识到还有其他形式的“货币”存在,比如一瓶表现礼仪的波本威士忌——这是一件好事。但是,身在纽约的人们羞于提起这些无价的“货币”,因为它们显得太过诚挚热切,甚至让人有些尴尬——比如社群集聚、人际交往以及对知识和想法的保存。
作家Philippe Ungar和摄影师Franck Bohbot是两个来自法国的书迷,他们在纽约布鲁克林相识,并最终成为了好友。他们很享受穿梭纽约的这段经历:他们走遍了纽约的每一个区,并拜访、拍摄了50家独立书店以及它们的店主。这些店主各有各的特点,各自独特的性格和共同的热情在他们的店面中得到了反映、放大。Michael Seidenberg便是其中一位,照片里的他坐在他的藤编“宝座”上,嘴里叼着烟斗,双腿张开,一副帝王姿态。Philippe Ungar说,这些店主都在“寻找同样的东西——一种关于共享文化的慷慨想象”。他还颇带敬意地提到了Corey Farach——女性主义书店Bluestockings的店主。虽然有很多人买不起标价40美元的书籍,但这位店主同样鼓励这些人进店随便坐坐、看看书。这家书店虽然内部略显凌乱,但却饱受喜爱,经久不衰。Philippe Ungar还说道,“在我看来,这就是独立书店店主的精神。书店不仅仅是书店,它不只是个卖书的地方,还是公众的栖身之所。不管你是谁,没人会查你的身份证,你不必消费任何东西。你是自由的——你可以在这待上好几个小时,随意浏览书籍。这里有慷慨与乐观的氛围——这正是我们想要增进的氛围。”
如此这般,独立书店成了宣传理想主义的前沿阵地,它们大概是纽约城中最浪漫的所在。店主和顾客们(不过,“客人”这个称呼似乎才更合适)都参与其中,书店仿佛成了这动荡世界中的某种庇护所。并没有人能靠开独立书店挣大钱,但Philippe Ungar和Franck Bohbot采访到的店主都表示很满足。Philippe Ungar说道,“每一位书店主人都说:‘我很开心。’”他还提到了Bonnie Slotnick Cookbooks书店的店主Bonnie Slotnick,她的店位于曼哈顿的东村,面积不大,里面满是各种老书。她对Philippe Ungar说,她做的事情或许并不如大家想得那么举足轻重——她不是一名士兵、医生或者对抗疾病的科学家,但她相信,为他人创造快乐的人,在这世上一定会有容身之所。
Franck Bohbot说道,“这些人是各自街坊里的英雄、丰碑。”因此,他决定用镜头记录这些人。在拍摄中,他采用了颇具戏剧效果的昏暗打光和电影般的构图,并让店主只身一人出现在画面上的书海之中。这些人身上的英雄色彩往往带有一丝辛酸;这些照片提出了一个问题:他们还能坚持多久?纽约这个城市对自己的过往并不留恋,它永远处在自我更新的过程当中。这些书店难免受到环境的影响,它们中有许多已因天价租金而不得不关门。始于1977年的St Mark书店曾是朋克人士的“文学总部”,且是曼哈顿历史最悠久的独立书店。尽管有帕蒂·史密斯(Patti Smith,美国创作歌手、诗人)和萨尔曼·鲁西迪(Salman Rushdie,英国文学家)等知名人士的支持,这家店还是在2016年走到了尽头。
极具魅力的Three Lives & Company书店位于曼哈顿西村,它也曾经面临与St Mark书店相似的命运。不过,这家书店于2016年获得了街坊邻居的支持,因而勉强逃过一劫。它的主人叫Toby Cox,此人微微有些驼背,性格温和。在照片里,你可以看到头戴针织帽的他。这家书店所在的大楼归Oliver不动产集团所有,它通过Toby Cox向书店的顾客们送去了一封声明信:“我们知道Three Lives书店在西村深受欢迎,我们很高兴能为它提供稳定的经营环境。”
和濒危物种一样,独立书店常常会引发人们对它们的保护欲和爱。不过,挽救独立书店的却常常是它们自身的不确定性。Franck Bohbot说,他希望人们看到他拍摄的照片时会“忘了自己身处什么年代,不知道自己究竟身在未来还是过去”。他说道,“我想让时间停滞——我试着把它们永远地保存在照片中。”
希望你也能爱上书店——这也是保护它的一种方法。
翻译:王宁远
来源:卫报
原标题:A story of survival: New York's last remaining independent bookshops
最新更新时间:06/06 20:24
评论(0)