正在阅读:

沙特记者卡舒吉绝笔:这是他留给阿拉伯世界最后的话

扫一扫下载界面新闻APP

沙特记者卡舒吉绝笔:这是他留给阿拉伯世界最后的话

“我从他的翻译及助理那里得到了这篇专栏。但《华盛顿邮报》决定暂不发表,因为我们仍然希望贾迈勒回到我们身边,我们还可以一起编辑这篇文章。现在我不得不接受:这已经不会发生了。”

资料图:沙特记者卡舒吉 图片来源:视觉中国

当地时间10月17日(周三)晚间,美国《华盛顿邮报》发表了沙特阿拉伯记者卡舒吉(Jamal Khashoggi)此前交给这家媒体的最后一篇专栏。在这篇文章中,卡舒吉呼吁设立全新的阿拉伯语新闻平台,以便当地公民了解全球时事,并传递自己的声音。

​两周前,这位经常批判沙特政府的记者走进位于土耳其伊斯坦布尔的沙特领事馆后便不知所踪,沙特、土耳其和美国也因此被拖入舆论中心。土耳其官员声称,至少有15名沙特特工潜入伊斯坦布尔杀害卡舒吉,将其活活肢解。但沙特国王和王储表示并不知情,沙特方面也尚未就此事发布正式声明。

卡舒吉最后的专栏中,《华盛顿邮报》环球评论编辑阿蒂亚(Karen Attiah)写道:“就在贾迈勒·卡舒吉于伊斯坦布尔失踪次日,我从他的翻译及助理那里得到了这篇专栏。但《华盛顿邮报》决定暂不发表,因为我们仍然希望贾迈勒回到我们身边,我们还可以一起编辑这篇文章。”

现在我不得不接受:这已经不会发生了。这就是我为他在《华盛顿邮报》编辑的最后一篇文章。这篇专栏充分体现了他对于阿拉伯世界自由的投入和热情。显然,他也为这份自由献出了自己生命。一年前,他选择《华盛顿邮报》作为他在新闻行业最后的家,给了我们一起工作的机会,对此我将永怀感激。

卡舒吉在《华盛顿邮报》的最后一篇专栏

​在专栏里,卡舒吉首先批评称,阿拉伯国家在新闻自由方面评分不佳:

因此,居住在这些国家的阿拉伯人要么得不到信息,要么只能得到错误信息。他们无法充分解决问题,更很少公开讨论影响该地区及其日常生活的事件。

同时,卡舒吉回顾了2011年“阿拉伯之春”的盛况,称那时各个国家的记者、学者和民众都对光明和自由的阿拉伯社会充满希望。然而希望很快就破灭了:他自己的沙特作家朋友因发表与沙特当局观点相反的言论而正在服刑;埃及政府也查封了一家报纸;还有一些政府会胁迫广告商,只为减少特定出版物的收入。而这些现状如今也只能迅速引来谴责,随后归于沉默。

虽然卡舒吉提到,还有几片“绿洲”正在践行“阿拉伯之春”的精神,比如卡塔尔政府会支持国际新闻报道,但情况已不容乐观。在新闻环境相对自由的突尼斯和科威特,媒体只会关注国内议题,而不是整个阿拉伯世界的问题。他们不会为沙特阿拉伯、埃及和也门的记者提供平台。即便是阿拉伯世界新闻自由领域“王冠上的宝石”黎巴嫩,目前也受到亲伊朗的真主党影响,成为极端化的牺牲品。

对此,卡舒吉呼吁称,阿拉伯世界需要冷战时期的自由欧洲电台这样的机构来促进和维持自由的希望。

阿拉伯人需要用自己的语言阅读,以便他们能够理解和讨论美国和西方民主的各个方面和复杂的问题。如果埃及人读到一篇文章揭露了华盛顿建筑项目的实际成本,那么他或她就能够更好地理解类似项目在自己社区里的含义。

阿拉伯世界需要旧有跨国媒体的一个现代版本,以便公民了解全球事件。更重要的是,我们需要为阿拉伯的声音提供一个平台。我们正遭受贫困、管理不善和教育不良。摆脱民族主义政府仇恨宣传的影响,建立一个独立的国际论坛,阿拉伯世界的普通民众便能够着手解决社会所面临的结构性问题。

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

沙特记者卡舒吉绝笔:这是他留给阿拉伯世界最后的话

“我从他的翻译及助理那里得到了这篇专栏。但《华盛顿邮报》决定暂不发表,因为我们仍然希望贾迈勒回到我们身边,我们还可以一起编辑这篇文章。现在我不得不接受:这已经不会发生了。”

资料图:沙特记者卡舒吉 图片来源:视觉中国

当地时间10月17日(周三)晚间,美国《华盛顿邮报》发表了沙特阿拉伯记者卡舒吉(Jamal Khashoggi)此前交给这家媒体的最后一篇专栏。在这篇文章中,卡舒吉呼吁设立全新的阿拉伯语新闻平台,以便当地公民了解全球时事,并传递自己的声音。

​两周前,这位经常批判沙特政府的记者走进位于土耳其伊斯坦布尔的沙特领事馆后便不知所踪,沙特、土耳其和美国也因此被拖入舆论中心。土耳其官员声称,至少有15名沙特特工潜入伊斯坦布尔杀害卡舒吉,将其活活肢解。但沙特国王和王储表示并不知情,沙特方面也尚未就此事发布正式声明。

卡舒吉最后的专栏中,《华盛顿邮报》环球评论编辑阿蒂亚(Karen Attiah)写道:“就在贾迈勒·卡舒吉于伊斯坦布尔失踪次日,我从他的翻译及助理那里得到了这篇专栏。但《华盛顿邮报》决定暂不发表,因为我们仍然希望贾迈勒回到我们身边,我们还可以一起编辑这篇文章。”

现在我不得不接受:这已经不会发生了。这就是我为他在《华盛顿邮报》编辑的最后一篇文章。这篇专栏充分体现了他对于阿拉伯世界自由的投入和热情。显然,他也为这份自由献出了自己生命。一年前,他选择《华盛顿邮报》作为他在新闻行业最后的家,给了我们一起工作的机会,对此我将永怀感激。

卡舒吉在《华盛顿邮报》的最后一篇专栏

​在专栏里,卡舒吉首先批评称,阿拉伯国家在新闻自由方面评分不佳:

因此,居住在这些国家的阿拉伯人要么得不到信息,要么只能得到错误信息。他们无法充分解决问题,更很少公开讨论影响该地区及其日常生活的事件。

同时,卡舒吉回顾了2011年“阿拉伯之春”的盛况,称那时各个国家的记者、学者和民众都对光明和自由的阿拉伯社会充满希望。然而希望很快就破灭了:他自己的沙特作家朋友因发表与沙特当局观点相反的言论而正在服刑;埃及政府也查封了一家报纸;还有一些政府会胁迫广告商,只为减少特定出版物的收入。而这些现状如今也只能迅速引来谴责,随后归于沉默。

虽然卡舒吉提到,还有几片“绿洲”正在践行“阿拉伯之春”的精神,比如卡塔尔政府会支持国际新闻报道,但情况已不容乐观。在新闻环境相对自由的突尼斯和科威特,媒体只会关注国内议题,而不是整个阿拉伯世界的问题。他们不会为沙特阿拉伯、埃及和也门的记者提供平台。即便是阿拉伯世界新闻自由领域“王冠上的宝石”黎巴嫩,目前也受到亲伊朗的真主党影响,成为极端化的牺牲品。

对此,卡舒吉呼吁称,阿拉伯世界需要冷战时期的自由欧洲电台这样的机构来促进和维持自由的希望。

阿拉伯人需要用自己的语言阅读,以便他们能够理解和讨论美国和西方民主的各个方面和复杂的问题。如果埃及人读到一篇文章揭露了华盛顿建筑项目的实际成本,那么他或她就能够更好地理解类似项目在自己社区里的含义。

阿拉伯世界需要旧有跨国媒体的一个现代版本,以便公民了解全球事件。更重要的是,我们需要为阿拉伯的声音提供一个平台。我们正遭受贫困、管理不善和教育不良。摆脱民族主义政府仇恨宣传的影响,建立一个独立的国际论坛,阿拉伯世界的普通民众便能够着手解决社会所面临的结构性问题。

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。