文 | 小鹿角日报
如果你上周五晚碰巧在DDC,可能会质疑自己是否错误出现在了School。
和往常大多数时候一样,那晚DDC的舞台下方整齐排列着一些三脚凳,昏暗的灯光也没什么特别,来参加演出的观众则在院子里闲聊喝酒。除了大堂暂时因为在装置被围起来之外,这里看起来和平常没什么两样,甚至于,不知情的人可能会以为另一场爵士演出将在几分钟后开始。
事实上,由于第一组表演看似与吉他弹唱别无二致,似乎更进一步坐实了“左不过是吟诵表演”的猜测,但在10多分钟后,现场骚动了起来。以至于,在硬核乐队Struggle Session的主唱Oliver结束了他声嘶力竭的表演时,现场响起了此起彼伏的“再来一首”。
之后,布鲁斯乐队Great Buffalo Blues和电子乐组合Rainbow Machine的轮番登台,都引起了台下和室外观众的热烈反响。
这是Spit-Tunes在北京年前的首场活动,却意外吸引了很多观众。作为地下诗歌和小说出版平台Spittoon旗下的跨界表演项目,像北京DDC这样的活动每隔3到4个月才会举办一场,因而对于诗歌和音乐的共同爱好者来说,类似活动机会难得。
据其发起人Matthew Byrne对小鹿角日报所说,在北京,除了不定期、且间隔较长的跨界项目Spit-Tunes外,它通常都会在每周四定期举行文学活动,每个月在成都举办朗诵夜活动,甚至在瑞典的哥德堡,每月也都会有Spittoon的朗诵活动。
除了举办大量的文学相关活动,Spittoon还通过出版杂志和漫画书的方式,将中国的文学家和艺术家介绍给国际受众。
Spittoon杂志
Spit-Tunes的出现,源于Matthew的自身经历。当时,英国皇家北方音乐学院会邀请诗人来参加特殊项目,请他们向作曲家们读诗,同时让作曲家选择诗人来一起创作音乐作品,然后向“雷斯灵奖”(注:Rhysling Awards是一个专门颁给幻想诗歌的奖项)发起冲击。这对在攻读创意文学硕士学位、同时又深爱音乐的Matthew,无疑是一次重要启发。
来到北京后,他相继以鼓手的身份加入到了后摇乐队Macond 和Pink Floyd致敬乐队Peking Floyd中,并因此结识了京城许多志同道合的人。
“北京浓厚多元的音乐氛围,让我们可以很容易就发现各式各样的音乐,而且因为在Spittoon项目上的发掘,因此也能很容易就找到诗歌作品。”对于Matthew而言,他显然是想通过Spittoon去连接文学和音乐世界,从而创造出特别的作品来。在接受小鹿角日报采访时,他表示这样的跨界项目已有众多,并且都非常成功。“我们还在继续合作,而且每个人看起来都挺喜欢。”
在出版部分,Spittoon的杂志目前每年只有两期,而新一期即将于3月底出版。Matthew说他对此感到非常激动,因为这不仅是该杂志首次完成对那些参加了线下活动诗人和文学家作品的收录,更重要的是,这意味着Spittoon开始承担起了将这些中国诗人作品传播给国际读者的责。
而在分工上,除了像Matthew这样的主力外,Spittoon成员依然以志愿者为主。“很多人来这儿并非是图钱或者什么,无论是制作活动还是刊物,唯一的原因是他们热爱艺术。”他表示,Spittoon目前为止还未赚钱,基本上是以非盈利机构的形式去运作的。
尽管如此,像Spit-Tunes这种将诗歌朗诵与音乐表演结合起来的跨界演绎形式,则成为了当晚很多观众的心头好。演出结束后,一位现场观众就向小鹿角日报表达出了赞赏之情。“真的超喜欢这种艺术表现形式,真的非常多动,完全没有想到诗歌居然可以被这样演绎。”
Spit-Tunes在DDC
对此,Matthew认为,音乐人也是一群讲究实用主义的人,而这意味着他们必须知道如何和各种各样的人打交道,知道如何在团队中合作。况且,音乐人与诗人的合作其实是在不断的双向磨合中进行的。“音乐人需要从诗人的创造性中汲取灵感,然后基于此去创作好作品。”具体在双方的合作上,Spit-Tunes提供两种不同的形式。
“我们通常会创建一个文档,让人们在此发表他们的诗作,之后我们会将这些作品收集起来展示给音乐人或乐队,他们会按照自己的喜好和主题选择想要合作的诗人,并在此基础上创作歌曲。”对于音乐人,他们则可以说出自己的喜好。以Great Buffalo Blues为例,他们的出现就是因为这名诗人钟情于布鲁斯音乐。“可以说,这是让音乐人和诗人合作的最佳机会。”
Great Buffalo Blues乐队
不过,将像金属、电子和布鲁斯这样的元素加入到诗歌演绎中后,音乐的风头可能会因此盖过核心内容本身的担忧也有,况且这还可能会让一部分诗歌爱好者产生不愉快情绪。对此担忧,Matthew表示Spit-Tunes暂时还没有遇到过,目前大家的反响都趋于正面。也因如此,Spit-Tunes接下来将开到更多场馆和城市去。
评论