正在阅读:

这位华裔导演还真了解中国

扫一扫下载界面新闻APP

这位华裔导演还真了解中国

华裔导演王子逸从自己的私人记忆里拾起与奶奶的一段羁绊之丝,绕成了一段让人又哭又笑的故事。

文|首席影评官

美国电影工业在千禧年后一直未能孕育出描述真实华裔生活的影片,上一次的优质作品还得追溯到李安的家庭三部曲。

华裔这一庞大的群体,似乎被美国创作者选择性忽略了。

他们似乎觉得,爆米花大片的营养已足够,正如他们对其他民族所做的那样。

但爆米花终究只是爆米花,虽然它用甜性外衣欺骗着身体,麻痹着味蕾,企图让人们仅依靠着它在娱乐的世界里满足地生存,但它与稻谷,差的不仅仅是营养的层别,还有土地里沾染上的真实生活的滋味。

随着华语电影市场的逐渐扩大和华裔族群数量的不断增长,美国电影创作者们终于意识到,仅仅靠着通吃的特效大片无法充分利用华裔观众的市场。

这批观众潜意识里也在渴盼着讲述他们生活,讲述他们与中国之根的羁绊,讲述中美现实文化差异的故事。

幻想容易,实施则难。一是缺乏好的创作者。

华裔导演是一个稀缺的群体,并且多数也因受到的美国教育而带着美式眼光。

美国本土导演也会因为东西方巨大的文化视角差异而几乎无法成功。二是缺乏好的素材。

多数导演在触碰文化与族群碰撞题材时会借用小说作为转换载体,而这种没有亲身经历作为依据的故事来源,就像外皮松软但内陷冰冷的夹生包子,第一口咬下去热乎乎的,在触到内陷的那一刻,牙齿与心脏都会经历过山车般的巨大起伏。

《摘金奇缘》就是一例——活在白人观众幻想中的“美好而浪漫”的中美爱情故事。

在美国长大的华裔导演王子逸似乎克服了以上两个难关,从自己的私人记忆里拾起与奶奶的一段羁绊之丝,绕成了这段让人又哭又笑的故事。

如果你的亲人得了绝症,你会不会告诉他/她?

故事的主角是在中国出生美国长大的女孩Billie(奥卡菲娜 饰),她与在长春的奶奶一直维系着亲密的关系,虽然中文不太好,却尽力在用有限的词汇表达着对奶奶的爱与思念。

人生中重大的悲痛消息往往不期而至。

Billie从父母口中得知刚刚还通过电话的奶奶被确诊癌症晚期,只剩下几个月的生命。

而国内所有的亲人以及父母都决定不将这个消息告诉奶奶本人,并借着堂哥结婚的由头回国相聚。

Billie非常不理解亲人们的举动。如果奶奶希望知道自己的病情怎么办?如果奶奶还有自己想做的事情怎么办?

中国的观众会非常熟悉“隐瞒”这个决定,它脱胎于“善意的谎言”,无需解释,我们就能明白,是担忧与爱,让“欺骗”这个原本贬义的动作,带上了温暖的含义——这是被集体主义浸漫的社会对生命归属群体(即家庭和社会)这个根深蒂固的概念必然的献祭。

反之,将生命看作个体所属的西方思想,也必然地会反对这种“我们是为她好”的“借口”。

在中西方文化差异展现的大命题下,王子逸导演的这部《别告诉她》是对东西方生死观的世俗化表述。

它来源于导演的亲身经历,因而不偏不倚,没有想要追逐功利,对市场妥协而刻意迎合哪方观众的小心思。

因导演华裔的身份,不可避免地,导演在引导观众从西方的视角来理解东方的文化。

影片的大部分场景都取景长春,片中对中国平民生活的展现荒诞又真实,比如Billie被旅馆员工不顾隐私缠着询问美国好还是中国好,多次展现的中国餐桌文化(询问工资,虚假客套,拼酒干杯),对身份认同直接而尖锐的对抗等。

导演在复原对中国生活的回忆上,搜集了许多生动而有趣,并本身带着现实嘲讽之气的细节,辅以摄影机的视角,引导观众在特定的节点去关注特定的细节。

这个本身很催泪的故事,又像一个西方女孩对东方文化的探险历程,带着新鲜的喜剧和讽刺色彩。

但这种营造的搞笑与讽刺绝不混着恶意,现实生活与现实中的人,就是如此啼笑皆非,不是吗?

赵淑珍饰演的奶奶就是个典型的中国奶奶,有老一辈迂腐的观念,执着于家庭,总是将子女放在第一顺位,有时候又会有些老顽童般傻乎乎的举动,可爱又亲切。这不可能不让中国观众们想起自己的奶奶,在画帧间寻找自己与奶奶相处的影子。

长大后的Billie回到老家,企图寻找童年生活的蛛丝马迹。

她还记得后院捉蜻蜓的回忆,但陪伴她的爷爷已不在,后院的土地也已消逝。她偶遇幼年生活过的院楼,却只见平地而起怪异而冰冷的高厦。

飞速变革中的城市,抹杀了一切过往的痕迹,物理空间的搬移,同时也是精神维度的抽离。

电影散场,字幕滚动,席间掌声响起。中国观众全都急急起身,因为要去洗手间擦去快流进衣服领的眼泪。

美国观众还静静倚着,相互交换着认同的话语。

快去给奶奶打个电话吧。

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

这位华裔导演还真了解中国

华裔导演王子逸从自己的私人记忆里拾起与奶奶的一段羁绊之丝,绕成了一段让人又哭又笑的故事。

文|首席影评官

美国电影工业在千禧年后一直未能孕育出描述真实华裔生活的影片,上一次的优质作品还得追溯到李安的家庭三部曲。

华裔这一庞大的群体,似乎被美国创作者选择性忽略了。

他们似乎觉得,爆米花大片的营养已足够,正如他们对其他民族所做的那样。

但爆米花终究只是爆米花,虽然它用甜性外衣欺骗着身体,麻痹着味蕾,企图让人们仅依靠着它在娱乐的世界里满足地生存,但它与稻谷,差的不仅仅是营养的层别,还有土地里沾染上的真实生活的滋味。

随着华语电影市场的逐渐扩大和华裔族群数量的不断增长,美国电影创作者们终于意识到,仅仅靠着通吃的特效大片无法充分利用华裔观众的市场。

这批观众潜意识里也在渴盼着讲述他们生活,讲述他们与中国之根的羁绊,讲述中美现实文化差异的故事。

幻想容易,实施则难。一是缺乏好的创作者。

华裔导演是一个稀缺的群体,并且多数也因受到的美国教育而带着美式眼光。

美国本土导演也会因为东西方巨大的文化视角差异而几乎无法成功。二是缺乏好的素材。

多数导演在触碰文化与族群碰撞题材时会借用小说作为转换载体,而这种没有亲身经历作为依据的故事来源,就像外皮松软但内陷冰冷的夹生包子,第一口咬下去热乎乎的,在触到内陷的那一刻,牙齿与心脏都会经历过山车般的巨大起伏。

《摘金奇缘》就是一例——活在白人观众幻想中的“美好而浪漫”的中美爱情故事。

在美国长大的华裔导演王子逸似乎克服了以上两个难关,从自己的私人记忆里拾起与奶奶的一段羁绊之丝,绕成了这段让人又哭又笑的故事。

如果你的亲人得了绝症,你会不会告诉他/她?

故事的主角是在中国出生美国长大的女孩Billie(奥卡菲娜 饰),她与在长春的奶奶一直维系着亲密的关系,虽然中文不太好,却尽力在用有限的词汇表达着对奶奶的爱与思念。

人生中重大的悲痛消息往往不期而至。

Billie从父母口中得知刚刚还通过电话的奶奶被确诊癌症晚期,只剩下几个月的生命。

而国内所有的亲人以及父母都决定不将这个消息告诉奶奶本人,并借着堂哥结婚的由头回国相聚。

Billie非常不理解亲人们的举动。如果奶奶希望知道自己的病情怎么办?如果奶奶还有自己想做的事情怎么办?

中国的观众会非常熟悉“隐瞒”这个决定,它脱胎于“善意的谎言”,无需解释,我们就能明白,是担忧与爱,让“欺骗”这个原本贬义的动作,带上了温暖的含义——这是被集体主义浸漫的社会对生命归属群体(即家庭和社会)这个根深蒂固的概念必然的献祭。

反之,将生命看作个体所属的西方思想,也必然地会反对这种“我们是为她好”的“借口”。

在中西方文化差异展现的大命题下,王子逸导演的这部《别告诉她》是对东西方生死观的世俗化表述。

它来源于导演的亲身经历,因而不偏不倚,没有想要追逐功利,对市场妥协而刻意迎合哪方观众的小心思。

因导演华裔的身份,不可避免地,导演在引导观众从西方的视角来理解东方的文化。

影片的大部分场景都取景长春,片中对中国平民生活的展现荒诞又真实,比如Billie被旅馆员工不顾隐私缠着询问美国好还是中国好,多次展现的中国餐桌文化(询问工资,虚假客套,拼酒干杯),对身份认同直接而尖锐的对抗等。

导演在复原对中国生活的回忆上,搜集了许多生动而有趣,并本身带着现实嘲讽之气的细节,辅以摄影机的视角,引导观众在特定的节点去关注特定的细节。

这个本身很催泪的故事,又像一个西方女孩对东方文化的探险历程,带着新鲜的喜剧和讽刺色彩。

但这种营造的搞笑与讽刺绝不混着恶意,现实生活与现实中的人,就是如此啼笑皆非,不是吗?

赵淑珍饰演的奶奶就是个典型的中国奶奶,有老一辈迂腐的观念,执着于家庭,总是将子女放在第一顺位,有时候又会有些老顽童般傻乎乎的举动,可爱又亲切。这不可能不让中国观众们想起自己的奶奶,在画帧间寻找自己与奶奶相处的影子。

长大后的Billie回到老家,企图寻找童年生活的蛛丝马迹。

她还记得后院捉蜻蜓的回忆,但陪伴她的爷爷已不在,后院的土地也已消逝。她偶遇幼年生活过的院楼,却只见平地而起怪异而冰冷的高厦。

飞速变革中的城市,抹杀了一切过往的痕迹,物理空间的搬移,同时也是精神维度的抽离。

电影散场,字幕滚动,席间掌声响起。中国观众全都急急起身,因为要去洗手间擦去快流进衣服领的眼泪。

美国观众还静静倚着,相互交换着认同的话语。

快去给奶奶打个电话吧。

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。