正在阅读:

天外多语种版《中国好网民之歌》燃爆国家网络安全宣传周

扫一扫下载界面新闻APP

天外多语种版《中国好网民之歌》燃爆国家网络安全宣传周

天津外国语大学在天津市委网信办、天津市教育两委的亲切指导下,改编创作了多语种版本的《中国好网民之歌》,让世界听到中国好网民的声音。

在全国上下喜迎中华人民共和国成立70周年之际,2019国家网络安全宣传周在天津正式拉开帷幕。天津外国语大学在天津市委网信办、天津市教育两委的亲切指导下,改编创作了多语种版本的《中国好网民之歌》,让世界听到中国好网民的声音。

《中国好网民之歌(多语种版)》MV历经三个多月的精心策划拍摄及制作,分别在天外校园、五大道风景区、海河、小白楼、古文化街等多地取景,在展现天津城市风貌的同时,用英、日、韩、阿、俄、德、西、法等多种外语,唱响津门学子弘扬主旋律,传播正能量,讲好中国故事,传播中国声音,争做中国好网民的青春热情。

汉语

亲亲亲

做中国好网民

这是我们共同的责任

约约约

做中国好网民

这是我们同样的追寻

英语

演唱:吴雨伦

让每一条微信都浓缩爱的温馨

让每一段微博都寄托真情的纯真

Why not write every Wechat

with pure love and affection.

Why not post each Weibo

with a warm heart and mind.

翻译:英语口译 计思涵

日语

演唱:陈云健

让每一次点击都打开一扇欢乐的大门

去融入社会的改革创新

クリックするたびに楽しい扉を開き

社会の革新に溶け込む

翻译:日语笔译 晏璐婷

韩语

演唱:吴非凡

让每一次登陆都走进一幅绚丽的画卷

去拥抱生活的五彩缤纷

등록할 때마다 화려한 그림 눈앞에 펼쳐져

다채로운 생활을 즐기도록 한다

翻译:朝鲜语笔译 吕姗姗

合唱

弘扬主旋律,做中国好网民。

阿拉伯语

演唱:井宇轩

让指尖在屏幕上与爱共舞

把希望在键盘上播种耕耘

ترقص الأصابع مع الحب

لزرع الأمل على الشاشة

翻译:阿语笔译 邢琬莹

汉语

演唱:陈子萌

传播正能量,做中国好网民

讲好中国故事,传播中国声音

挥洒中国风采,展现中国灵魂

汉语

演唱:张峻源

新新新,做中国好网民

践行我们执着的诚信

青青青,做中国好网民

不负我们宝贵的青春

俄语

演唱:邹昊平

让每个朋友圈都彼此和谐相亲

让每个微信群都时刻笑语殷殷

В моментах Вичата царит всегда гармония

В группах Вичата атмосфера веселая

翻译:俄语口译 李灵康

德语

演唱:于洋

让每一次转发都传递伟大复兴的喜讯

去共享拼搏的欢欣

德语:Lass jede Weiterleitung gute Vorzüge der großen Wiederbelebung übermitteln und die anderen an Freude

der Anstrengung teilhaben.

翻译:德语口译 尚冰冰

西班牙语

演唱:李炜波

让每一次点赞都释放核心价值的能量

去推动时代飞驰的车轮

Que cada "ME GUSTA" plasme la fuerza de los valores

esenciales para impulsar el paso del tiempo.

翻译:西班牙语 谢可嘉

合唱

弘扬主旋律,做中国好网民

法语

演唱:李之惠

让指尖在屏幕上与爱共舞

把希望在键盘上播种耕耘

Sur l'écran faites dancer les doigts avec l'amour.

Sur le clavier semez les graines de l'espoir

翻译:法语笔译 袁可乐

合唱

传播正能量,做中国好网民

讲好中国故事,传播中国声音

挥洒中国风采,展现中国灵魂

弘扬主旋律,做中国好网民

让指尖在屏幕上与爱共舞

把希望在键盘上播种耕耘

传播正能量,做中国好网民

讲好中国故事,传播中国声音

挥洒中国风采,展现中国灵魂

来源:天津外国语大学

原标题:新歌上线!天外多语种版《中国好网民之歌》燃爆国家网络安全宣传周

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

天外多语种版《中国好网民之歌》燃爆国家网络安全宣传周

天津外国语大学在天津市委网信办、天津市教育两委的亲切指导下,改编创作了多语种版本的《中国好网民之歌》,让世界听到中国好网民的声音。

在全国上下喜迎中华人民共和国成立70周年之际,2019国家网络安全宣传周在天津正式拉开帷幕。天津外国语大学在天津市委网信办、天津市教育两委的亲切指导下,改编创作了多语种版本的《中国好网民之歌》,让世界听到中国好网民的声音。

《中国好网民之歌(多语种版)》MV历经三个多月的精心策划拍摄及制作,分别在天外校园、五大道风景区、海河、小白楼、古文化街等多地取景,在展现天津城市风貌的同时,用英、日、韩、阿、俄、德、西、法等多种外语,唱响津门学子弘扬主旋律,传播正能量,讲好中国故事,传播中国声音,争做中国好网民的青春热情。

汉语

亲亲亲

做中国好网民

这是我们共同的责任

约约约

做中国好网民

这是我们同样的追寻

英语

演唱:吴雨伦

让每一条微信都浓缩爱的温馨

让每一段微博都寄托真情的纯真

Why not write every Wechat

with pure love and affection.

Why not post each Weibo

with a warm heart and mind.

翻译:英语口译 计思涵

日语

演唱:陈云健

让每一次点击都打开一扇欢乐的大门

去融入社会的改革创新

クリックするたびに楽しい扉を開き

社会の革新に溶け込む

翻译:日语笔译 晏璐婷

韩语

演唱:吴非凡

让每一次登陆都走进一幅绚丽的画卷

去拥抱生活的五彩缤纷

등록할 때마다 화려한 그림 눈앞에 펼쳐져

다채로운 생활을 즐기도록 한다

翻译:朝鲜语笔译 吕姗姗

合唱

弘扬主旋律,做中国好网民。

阿拉伯语

演唱:井宇轩

让指尖在屏幕上与爱共舞

把希望在键盘上播种耕耘

ترقص الأصابع مع الحب

لزرع الأمل على الشاشة

翻译:阿语笔译 邢琬莹

汉语

演唱:陈子萌

传播正能量,做中国好网民

讲好中国故事,传播中国声音

挥洒中国风采,展现中国灵魂

汉语

演唱:张峻源

新新新,做中国好网民

践行我们执着的诚信

青青青,做中国好网民

不负我们宝贵的青春

俄语

演唱:邹昊平

让每个朋友圈都彼此和谐相亲

让每个微信群都时刻笑语殷殷

В моментах Вичата царит всегда гармония

В группах Вичата атмосфера веселая

翻译:俄语口译 李灵康

德语

演唱:于洋

让每一次转发都传递伟大复兴的喜讯

去共享拼搏的欢欣

德语:Lass jede Weiterleitung gute Vorzüge der großen Wiederbelebung übermitteln und die anderen an Freude

der Anstrengung teilhaben.

翻译:德语口译 尚冰冰

西班牙语

演唱:李炜波

让每一次点赞都释放核心价值的能量

去推动时代飞驰的车轮

Que cada "ME GUSTA" plasme la fuerza de los valores

esenciales para impulsar el paso del tiempo.

翻译:西班牙语 谢可嘉

合唱

弘扬主旋律,做中国好网民

法语

演唱:李之惠

让指尖在屏幕上与爱共舞

把希望在键盘上播种耕耘

Sur l'écran faites dancer les doigts avec l'amour.

Sur le clavier semez les graines de l'espoir

翻译:法语笔译 袁可乐

合唱

传播正能量,做中国好网民

讲好中国故事,传播中国声音

挥洒中国风采,展现中国灵魂

弘扬主旋律,做中国好网民

让指尖在屏幕上与爱共舞

把希望在键盘上播种耕耘

传播正能量,做中国好网民

讲好中国故事,传播中国声音

挥洒中国风采,展现中国灵魂

来源:天津外国语大学

原标题:新歌上线!天外多语种版《中国好网民之歌》燃爆国家网络安全宣传周

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。