作者丨一 一
编辑丨李春晖
30天硬生生塞进50部电影,多部引进片齐聚迎来年度收官大战。题材雷同,热档扎堆,纵然影片有着再过硬的实力,也似乎免不了“自相残杀”的困局。
而一些非好莱坞的小国“小清新”电影,也挤到了“狼群”里,票房成绩自然好不了。11月2日上映的印度影片《脑残粉》只获得了6.7%的排片比,上映两日票房仅128万。虽然有“印度阿汤哥”沙鲁克·汗坐阵该片,也没能在票房上力挽狂澜。
在每年有限的引进片中,小国影片本身就很难挤得进来。即便抢到一张宝贵的“船票”,票房成绩也大多惨不忍睹。
而这些电影,又往往在互联网上有着极高的美誉度和传播度。明明是豆瓣高分的“网红”电影,为何总是受到如此大的“伤害”呢?
上映滞后,盗版猖獗等于“无形阉割”
小国影片一般都是在网络上率先开始发酵,基本上达到一定的名气广电总局才有可能将其引进。而这中间的时间差,甚至可以达到两年之久。
例如暑期档上映的动画片《海洋之歌》,这部影片由爱尔兰Cartoon Saloon公司制作,比利时、丹麦、法国、卢森堡等多家工作室联合投拍。虽然从导演到出品方都非常冷门,但这部影片豆瓣评分高达8.7分,有着“史上最美动画”的美誉。
这部影片获得了第87届奥斯卡金像奖最佳动画长片的提名,并且拿下第18届上海国际电影节金爵奖最佳动画片。这部影片由于美如壁纸的画面和独具特色的爱尔兰民谣深受观众喜爱。可是这部制作于2014年的影片,在中国上映延期了20个月!
20个月的时间里,很多影迷早就在网络上观看了好几遍,虽然影迷得知这部影片被引进,十分兴奋。但大多是“动口不动手”,只是口头上的激励,而没有票房上的行动。
最终这部影片上映首日只获得了3%的排片,在不到一个月的时间里,从3%一路“狂跌”直至下架。累计票房不过1552.1万元。可以说这部影片深受“延期上映”之苦。
其实内地上映的引进片绝大多数都存在延期上映,即使是欧美大片也很少出现同期上映的情况。毕竟内地对于引进片的名额有着非常明确的规定,中影只能根据这些影片的“表现”最终决定是否引进。
小国影片本身在制作方、明星等众多方面就不占优势,被选中的概率很小。再加上中国网络盗版资源过于强大,即便引进,这个巨大的时间差也将这类影片“阉割”殆尽。
主创陌生,宣传不力沦为“票房炮灰”
像《谍影重重5》这样的美国大片,主创马特·达蒙、艾丽西亚·维坎德来华宣传就会为影片造势不少,再加上又是续集电影,本身就有极为理想的知名度。这是《脑残粉》、《海洋之歌》之类的影片很难做到的。
虽然沙鲁克·汗此次一度扬言要来中国宣传,但最终也未能如愿。而且对于印度电影来说,他们很少会来华进行宣传,而且除了几大“天王级”明星外,在中国也很少有数量可观的粉丝。
沙鲁克·汗
而《海洋之歌》作为一部动画电影,本身就缺乏可以宣传造势的“机会”。再加上影片选择华桦传媒和乐华娱乐作为引进方,和中影这样的“老手”相比还是缺乏经验。这两家公司在2014年就宣布引进这部影片,然而硬生生拖到2016年。上映前夕,也很少出现关于这部影片的宣传。
今年暑期档,两部俄罗斯影片同日开画。这两部影片都有着超高的口碑,也让很多人看到战斗民族的“业界良心”。然而因为宣传力度不同,在票房成绩上差距明显。
《火海凌云》作为一部高规格的灾难片,最终收获了3078.2万的票房。这部影片丝毫不逊色于同级别的欧美灾难片,整体风格也是符合目前国内影迷观影需求的。另外,俄罗斯大使馆官网发文为其助威,但是从实际效果来说,收效并不明显。
另一部俄罗斯影片《他是龙》则全然不同。这部影片最终收获了6013.5万的票房成绩,相比《火海凌云》这部影片似乎赢就赢在了路演上!
这部影片其实在口碑上与《火海凌云》相比稍差一些,依靠的是一个“苏”到飞起的简单故事和宛如壁纸的画面。
但这部影片主演来华路演,男主马特维·雷科夫是一名男模,靠着超高的颜值从北京到上海,南下北上一路通杀,每到一处都秀一两句中文,夸赞一下当地的美食和美女,“会来事儿”的主创显然没有吃亏,上映前夕为这部影片提前预热。
很多小国影片因为内地引进时间过于滞后,主创很少会到中国进行路演。这样的宣传不足一定程度上便影响到了影片的票房成绩。
从某一些影片在宣传中“讨巧”可以看出,如果小国影片可以重视在内地的宣传,对于影片还是会起到一定的辅助作用。
固有偏见和奇葩译名让人“兴致全无”
如果论我们对某一个国家的电影偏见,恐怕没有哪个国家会抵得过印度。
印度片给内地影迷的固有印象就是“唱个不停,跳个没完。布景农村非主流,主演开挂打怪兽”。然而这对于印度影片来说,是明显的偏见。
印度影片在海外已经成为了较为稳定的影片消费类型,并且不断开阔新思路,许多现实主义题材作品还拥有非常高的水准。
例如《痛击》、《绑架背后》这样针砭时弊的类型片,《代号猛虎行动》、《幻影车神》系列则有意向好莱坞动作影片靠拢。除此之外,因为印巴分治、国内多宗教等诸多问题,使其小众文艺片也得到了很好地发展。
但是如果你在公共场合看印度影片,很有可能会被善意嘲笑。一度沉迷印度神话电视剧的硬糖君(微信ID:yuleyingtang)对此深有体会。
国内时不时也会有几部印度影片上映,其中代表作品如《三傻大闹宝莱坞》和 《我的个神啊》。
这两部影片都拥有超高口碑,前者豆瓣评分达到9.1分,豆瓣TOP250排名第12,后者豆瓣评分8.3分。虽然两部影片的票房成绩也非常优秀,但是相比好莱坞进口片而言,还是存在不小的差距。
除了影片主创陌生外,影片的译名完全帮了倒忙。例如《三傻大闹宝莱坞》,当时国内大多影迷对于影片主创很陌生,影片宣传也不给力。单纯从片名判断影片是否有观看价值时,这部影片完全无法给影迷正确引导,反而勾起影迷心中对于印度歌舞片的偏见。最近上映的《脑残粉》同样如此。
除了译名外,印度电影大多时长过长,普遍在150分钟左右,于是内地影院为了盈利和排片会出现删减的情况。《我的个神啊》删减了整整15分钟。其他国家的引进片同样存在大幅删减。
另外,还会面临配音的“阻挠”。当时给影片《我的个神啊》主演阿米尔·汗配音的是王宝强,于是就有了即便是潸然泪下的苦情戏都让影迷笑的发狂的尴尬场面。
今年9月,时光网发布消息,日本动画电影《你的名字》确定由光线影业引入内地。
这部动画可以说是今年全球最火的动画之一,目前已经揽入超过160亿日元的票房,甚至有望入围奥斯卡。但引进消息刚刚有了眉目,网上据传片源大面积泄露惹怒版权方,引进被叫停。
这样一部国内网络热度极高并且海外票房已经验证的动画电影,也面临着引进程序的尴尬。而即便最终能够成功引进,《你的名字》又能有多少票房呢?
评论