正在阅读:

坐飞机的时候,我总是很想放屁……

扫一扫下载界面新闻APP

坐飞机的时候,我总是很想放屁……

看我干嘛?不是我放的!

在旅行遇到的所有问题中,有一种“味道最大”。很多旅行者都抱怨,在飞机上他们更想放屁,或是肚子更胀。如果你也有同感,那么你并不孤单:对此是有科学解释的。

这种现象叫HAFE,英文全称是“High Altitude Flatus Expulsion”,即“高空胀气反应”。这个半开玩笑的术语是在20世纪80年代,由一批研究者发明。据国际旅行药品协会前主席、物理学家David Shlim博士所说,他们发现登山者在高海拔地区会有胀气的感觉。看来你之所以在飞机上想放屁,正是这个“高空胀气反应”在起作用。

图片来源:GETTY IMAGES

Shlim告诉我们,飞行时,机舱的高度一般在6000到8000英尺之间,这一高度对于从海平线起飞的乘客来说是巨大的海拔变化。而就像水瓶中的气泡越靠近水面越大,你肠道中的气体也会在位于高空的飞机上膨胀,相比平时膨胀幅度大约为30%。

然后,这股膨胀后的气体就需要释放。 “飞机上的气压和地面上并不一样,”纽约的旅行药品专家Scott Kalish博士说道,“有些人相比其他人更容易放屁。”Kalish博士还说,人体内膨胀的气体也会引起腹胀,虽然这种情况并不多见。

如果在飞机上想放屁或者腹胀确实在困扰你,这里有几条建议能帮到你。多喝水总是好的,尤其当你在飞行的时候,而且要避免食用高盐、高脂肪的食品,这样能有效地遏制腹胀。曼哈顿的一名旅行药品专家Marvin Cooper博士则建议有此问题的乘客可以多在机舱内走动,“蠕动一下你的肠道”。Kalish博士还说,服用一些防腹胀的药物也是行之有效的方法。

如果你真的想放屁,别忍着,尽管很尴尬。在2013年的一份相关研究报告中,来自哥本哈根大学的研究者们发现,忍着屁不放会引起不适、痛苦或者更严重的腹胀。如果你长期有憋屁的习惯,会增加你得结肠憩室病(结肠炎症的一种)的风险。

最后的忠告:有屁就放,放完一身轻。

(翻译:竺怡冰)

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

想要获取更多有意思的内容,请移步界面网站首页(http://www.jiemian.com/),并在微博上和我们互动,调戏萌萌哒歪楼菌→【歪楼-Viral】(请猛戳这里)。

你也可以关注乐趣频道的微信公众号【歪楼】:esay1414

来源:赫芬顿邮报

原标题:So THAT’S Why You’re Farting On Planes

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

坐飞机的时候,我总是很想放屁……

看我干嘛?不是我放的!

在旅行遇到的所有问题中,有一种“味道最大”。很多旅行者都抱怨,在飞机上他们更想放屁,或是肚子更胀。如果你也有同感,那么你并不孤单:对此是有科学解释的。

这种现象叫HAFE,英文全称是“High Altitude Flatus Expulsion”,即“高空胀气反应”。这个半开玩笑的术语是在20世纪80年代,由一批研究者发明。据国际旅行药品协会前主席、物理学家David Shlim博士所说,他们发现登山者在高海拔地区会有胀气的感觉。看来你之所以在飞机上想放屁,正是这个“高空胀气反应”在起作用。

图片来源:GETTY IMAGES

Shlim告诉我们,飞行时,机舱的高度一般在6000到8000英尺之间,这一高度对于从海平线起飞的乘客来说是巨大的海拔变化。而就像水瓶中的气泡越靠近水面越大,你肠道中的气体也会在位于高空的飞机上膨胀,相比平时膨胀幅度大约为30%。

然后,这股膨胀后的气体就需要释放。 “飞机上的气压和地面上并不一样,”纽约的旅行药品专家Scott Kalish博士说道,“有些人相比其他人更容易放屁。”Kalish博士还说,人体内膨胀的气体也会引起腹胀,虽然这种情况并不多见。

如果在飞机上想放屁或者腹胀确实在困扰你,这里有几条建议能帮到你。多喝水总是好的,尤其当你在飞行的时候,而且要避免食用高盐、高脂肪的食品,这样能有效地遏制腹胀。曼哈顿的一名旅行药品专家Marvin Cooper博士则建议有此问题的乘客可以多在机舱内走动,“蠕动一下你的肠道”。Kalish博士还说,服用一些防腹胀的药物也是行之有效的方法。

如果你真的想放屁,别忍着,尽管很尴尬。在2013年的一份相关研究报告中,来自哥本哈根大学的研究者们发现,忍着屁不放会引起不适、痛苦或者更严重的腹胀。如果你长期有憋屁的习惯,会增加你得结肠憩室病(结肠炎症的一种)的风险。

最后的忠告:有屁就放,放完一身轻。

(翻译:竺怡冰)

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

想要获取更多有意思的内容,请移步界面网站首页(http://www.jiemian.com/),并在微博上和我们互动,调戏萌萌哒歪楼菌→【歪楼-Viral】(请猛戳这里)。

你也可以关注乐趣频道的微信公众号【歪楼】:esay1414

来源:赫芬顿邮报

原标题:So THAT’S Why You’re Farting On Planes

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。