正在阅读:

希拉里 请不要排斥爱情小说,你就是爱情小说女主角本人

扫一扫下载界面新闻APP

希拉里 请不要排斥爱情小说,你就是爱情小说女主角本人

前国务卿希拉里·克林顿最近在一次采访中对浪漫文学大加挞伐,言情小说作家莉莎‧克萊佩就此表达了自己的看法。

希拉里和丈夫比尔·克林顿在雨中亲吻。图片来源:网络

敬爱的希拉里·克林顿:

当你的女儿切尔西在民主党全国代表大会的演讲中提到你们都喜欢《傲慢与偏见》时,我感到非常高兴,而且一点也不觉得意外。伊丽莎白·贝内特是爱情小说中具有典型代表的女主人公:聪慧、善于表达自己、独立而且有着自己的缺点。她也是那个时代打破常规的一个人物形象,非常看重自己的幸福感,并执意要别人应该尊重她,而且坚持要嫁给自己喜欢的人。难怪达西会爱上他——也难怪《傲慢与偏见》这本爱情小说这么受欢迎。

所以你可以想象,当我听到你最近在与《华盛顿邮报》编辑部成员约翰森·凯普哈特的一场采访中曲解“整个爱情小说行业”时,我感到多么失望。你当时提出,在阅读关于“女性被抓着扔到马背上然后消失在远处”的爱情小说时,男女会沾染一种粗鄙的态度。

作为一个一直喜欢爱情体裁的言情小说作家(以及一直以来倾慕着你的韦尔斯利学院——希拉里也曾就读于此——毕业生),我很高兴对妇女的态度能在这样一个美国历史上难以置信的时刻被提出来讨论。但是你的评论并不能代表所有的爱情小说,在断章取义的情况下尤其如此。这是对该体裁具有误导性的一些老生常谈的话——就像很多有关你令人难以置信的生活经历的老话一样。

浪漫体裁在过去三十年里发生了翻天覆地的变化。爱情小说的读者能给出一大堆理由来说明他们为何喜欢这种体裁:它会给人动力,暂时远离现实,也探索了男女关系的复杂性,让读者深深反思自己的生活。另外,他们还是你所认识的最不愤世嫉俗的人,这一点让他们在如今这个时代显得尤为出众,或者说让他们的存在显得更为必要。如果它纵容或粉饰粗暴虐待或弱化女性的本质,那它就算不上是爱情小说了。

我有许多小说的背景都设定在维多利亚时代,但是的女性必须遵守各项严格的规定,从她们的日常穿着、学习的东西到获取的东西都有规定。作为房子中理想化的存在,人们认为女性要做的就是从少女变成母亲。人们要求她们端庄大方、品行端正、不展示出自己的性感,把她们置于高高的神坛之上,以至于她们的声音很难传达出去。

本文作者莉莎‧克萊佩。

显然,理想女性的定义是个陷阱——当女性让别人来定义自己时,她就被困在了陷阱里。没有谁能比你更理解这一点了。我想这就是为什么你在为女性事业而斗争时能取得如此辉煌的成就。只有当我们开阔眼界,了解女性想要什么和她们是什么样的人以及能成为什么样的人时,我们才能获取最终的自由。

我最近才完成了一部爱情小说,故事的灵感来源于现实生活中的人物伊丽莎白·加勒特·安德森。她在1873年成为了英国第一位获得执照的女医生(自然,英国医学会马上就修改了规定,导致接下来20年里女性都无法加入这一行业)。但是安德森医生最后成为英国一家医学院第一位女系主任以及英国第一位女市长。她还结了婚有了自己的家庭。也有些关于她的负面消息经过言论和文字传播,我相信你不会对此感到大惊小怪的。但无论如何,她坚持下来了。

人们应该承认女性的多面性。她们有权成为复杂的性感尤物,不受骚扰地去工作,也有权将自己辛苦挣来的钱用来买任何自己喜欢的书。

爱情小说讲的就是完整性以及读者(以及所有女性)以其本性被接纳和喜爱。取得成就。表达自己的声音。接受不完美。摔倒之后重新站起来。

在1969年韦尔斯利学院著名的那场毕业演讲中,你看向未知的未来说道:“恐惧永远都在我们身边,但我们没时间去关注它。至少现在是这样。”你勇敢地前进着,并且实现了自己的诸多梦想,其中包括爱情、婚姻和家庭。

这就是为何我会把你当成爱情故事的女主角——不需要神坛,只是把你当成普通的女性而已。

本文作者莉莎‧克萊佩的著作中包括历史传奇和当代女性小说。她的新作《你好,陌生人》(Hello Stranger)将于二月份出版。

(翻译:熊小平)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:华盛顿邮报

原标题:Hillary, please don’t reject romance novels — you are a romance novel heroine

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

希拉里 请不要排斥爱情小说,你就是爱情小说女主角本人

前国务卿希拉里·克林顿最近在一次采访中对浪漫文学大加挞伐,言情小说作家莉莎‧克萊佩就此表达了自己的看法。

希拉里和丈夫比尔·克林顿在雨中亲吻。图片来源:网络

敬爱的希拉里·克林顿:

当你的女儿切尔西在民主党全国代表大会的演讲中提到你们都喜欢《傲慢与偏见》时,我感到非常高兴,而且一点也不觉得意外。伊丽莎白·贝内特是爱情小说中具有典型代表的女主人公:聪慧、善于表达自己、独立而且有着自己的缺点。她也是那个时代打破常规的一个人物形象,非常看重自己的幸福感,并执意要别人应该尊重她,而且坚持要嫁给自己喜欢的人。难怪达西会爱上他——也难怪《傲慢与偏见》这本爱情小说这么受欢迎。

所以你可以想象,当我听到你最近在与《华盛顿邮报》编辑部成员约翰森·凯普哈特的一场采访中曲解“整个爱情小说行业”时,我感到多么失望。你当时提出,在阅读关于“女性被抓着扔到马背上然后消失在远处”的爱情小说时,男女会沾染一种粗鄙的态度。

作为一个一直喜欢爱情体裁的言情小说作家(以及一直以来倾慕着你的韦尔斯利学院——希拉里也曾就读于此——毕业生),我很高兴对妇女的态度能在这样一个美国历史上难以置信的时刻被提出来讨论。但是你的评论并不能代表所有的爱情小说,在断章取义的情况下尤其如此。这是对该体裁具有误导性的一些老生常谈的话——就像很多有关你令人难以置信的生活经历的老话一样。

浪漫体裁在过去三十年里发生了翻天覆地的变化。爱情小说的读者能给出一大堆理由来说明他们为何喜欢这种体裁:它会给人动力,暂时远离现实,也探索了男女关系的复杂性,让读者深深反思自己的生活。另外,他们还是你所认识的最不愤世嫉俗的人,这一点让他们在如今这个时代显得尤为出众,或者说让他们的存在显得更为必要。如果它纵容或粉饰粗暴虐待或弱化女性的本质,那它就算不上是爱情小说了。

我有许多小说的背景都设定在维多利亚时代,但是的女性必须遵守各项严格的规定,从她们的日常穿着、学习的东西到获取的东西都有规定。作为房子中理想化的存在,人们认为女性要做的就是从少女变成母亲。人们要求她们端庄大方、品行端正、不展示出自己的性感,把她们置于高高的神坛之上,以至于她们的声音很难传达出去。

本文作者莉莎‧克萊佩。

显然,理想女性的定义是个陷阱——当女性让别人来定义自己时,她就被困在了陷阱里。没有谁能比你更理解这一点了。我想这就是为什么你在为女性事业而斗争时能取得如此辉煌的成就。只有当我们开阔眼界,了解女性想要什么和她们是什么样的人以及能成为什么样的人时,我们才能获取最终的自由。

我最近才完成了一部爱情小说,故事的灵感来源于现实生活中的人物伊丽莎白·加勒特·安德森。她在1873年成为了英国第一位获得执照的女医生(自然,英国医学会马上就修改了规定,导致接下来20年里女性都无法加入这一行业)。但是安德森医生最后成为英国一家医学院第一位女系主任以及英国第一位女市长。她还结了婚有了自己的家庭。也有些关于她的负面消息经过言论和文字传播,我相信你不会对此感到大惊小怪的。但无论如何,她坚持下来了。

人们应该承认女性的多面性。她们有权成为复杂的性感尤物,不受骚扰地去工作,也有权将自己辛苦挣来的钱用来买任何自己喜欢的书。

爱情小说讲的就是完整性以及读者(以及所有女性)以其本性被接纳和喜爱。取得成就。表达自己的声音。接受不完美。摔倒之后重新站起来。

在1969年韦尔斯利学院著名的那场毕业演讲中,你看向未知的未来说道:“恐惧永远都在我们身边,但我们没时间去关注它。至少现在是这样。”你勇敢地前进着,并且实现了自己的诸多梦想,其中包括爱情、婚姻和家庭。

这就是为何我会把你当成爱情故事的女主角——不需要神坛,只是把你当成普通的女性而已。

本文作者莉莎‧克萊佩的著作中包括历史传奇和当代女性小说。她的新作《你好,陌生人》(Hello Stranger)将于二月份出版。

(翻译:熊小平)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:华盛顿邮报

原标题:Hillary, please don’t reject romance novels — you are a romance novel heroine

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。