正在阅读:

标准港式英语,其实是这样炼成的

扫一扫下载界面新闻APP

标准港式英语,其实是这样炼成的

原来所有民族开始学英语都一样萌。

最近我发现了一本奇书。

据说是100多年前广东人学英语的教材。

“自学英语不求人”的标题实在太霸气。可翻开一看里面全是正常思维无法理解的粤语注音。

这本书真的不是随手乱编的吗。

黄飞鸿那句费劲九牛二虎之力才掌握的“爱老虎油”我硬是没找着,但看到了很多不该看的……现在感觉萌萌哒。

【1】

英文原文:How do you do today?

中文意思:你今天过得好吗?

粤语注音:口刀夭刀吐爹

你确定这不是用来骂人的?又吐口水又骂爹的都要动刀子了,竟然只是在问候我今天过得好不好……

整个人瞬间就不好了。

【2】

英文原文:What times is it?

中文意思:现在几点了?

粤语注音:屈添衣士热

现在几点了跟热不热添不添衣有个毛关系。要是不想跟我说话你走开,别没话找话。

【3】

英文原文:Good bye.

中文意思:再见。

粤语注音:割拜

不想跟我说话就算了……道个别需要说得像恩断义绝那么狠吗。所以以后真的不能再一起玩耍了是不是。

【4】

英文原文:I don't know.

中文意思:我不知道。

粤语注音:埃當撈

差点听成麦当劳。

【5】

英文原文:I am a Frenchman.

中文意思:我是法国人。

粤语注音:挨岩縊佛欄池文

你看这句,好禅啊。佛门重地里挨着岩石看完了一池诗意然后上吊了。我是这么理解的。

所以法国人也信佛吗?

【6】

英文原文:When do you begin?

中文意思:你什么时候开始?

粤语注音:呍都夭悲堅

虽然说万事开头难,但是有那么难吗……干嘛要用那么悲壮的口吻,说得好像“我儿夭折,虽悲,仍要坚强振作”。好有情节感。

【7】

英文原文:Because it is very old and very weak.

中文意思:因为这个很久了,而且很脆弱。

粤语注音:鼻呵士咽衣士威厘呵晏威厘域

呵呵你是在耍我吗这是在念咒语吧。嘛哩嘛哩哄谁不会啊。说人话!

【8】

英文原文:The more I see of him, the less I like him.

中文意思:我越看越不喜欢他。

粤语注音:哋摩埃思阿乎謙 哋妮士埃禮忌謙

这真的比文言文还难懂……真的不是讲仁义礼智信的吗。

【9】

英文原文:Do you smoke?

中文意思:你抽烟吗?

粤语注音:都夭士目

英文原文:Sometimes, but not often.

中文意思:有时候会抽烟,但不经常抽。

粤语注音:心添士不辣阿焚

这对话简直就是首诗……为什么我能从这回答里读出45度仰望天空那种淡淡的忧伤。

【10】

英文原文:Their sum is seven hundred and twenty four thousand six hundred and ninety one.

中文意思:这里一共七十二万四千六百九十一。

粤语注音:爹丫心衣士些噴痕地列奀都溫地科番臣昔士痕地列奀乃煙地溫

这到底讲的是什么……洋人真的能听懂吗?确定真的能靠这样的英语做生意?这广州十三行的业绩应该都不怎么好吧。

【11】

英文原文:I cannot pur up with it any longer.

中文意思:我再也受不了了。

粤语注音:埃乾辣潑呷維乎咽晏厘郎加

终于来一句比较能对得上语境的了!干!辣!泼!脾气暴躁都能看出来,而且这句也太符合我现在的心情了:我觉得从此自己再也不能好好讲英文了T_T

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

标准港式英语,其实是这样炼成的

原来所有民族开始学英语都一样萌。

最近我发现了一本奇书。

据说是100多年前广东人学英语的教材。

“自学英语不求人”的标题实在太霸气。可翻开一看里面全是正常思维无法理解的粤语注音。

这本书真的不是随手乱编的吗。

黄飞鸿那句费劲九牛二虎之力才掌握的“爱老虎油”我硬是没找着,但看到了很多不该看的……现在感觉萌萌哒。

【1】

英文原文:How do you do today?

中文意思:你今天过得好吗?

粤语注音:口刀夭刀吐爹

你确定这不是用来骂人的?又吐口水又骂爹的都要动刀子了,竟然只是在问候我今天过得好不好……

整个人瞬间就不好了。

【2】

英文原文:What times is it?

中文意思:现在几点了?

粤语注音:屈添衣士热

现在几点了跟热不热添不添衣有个毛关系。要是不想跟我说话你走开,别没话找话。

【3】

英文原文:Good bye.

中文意思:再见。

粤语注音:割拜

不想跟我说话就算了……道个别需要说得像恩断义绝那么狠吗。所以以后真的不能再一起玩耍了是不是。

【4】

英文原文:I don't know.

中文意思:我不知道。

粤语注音:埃當撈

差点听成麦当劳。

【5】

英文原文:I am a Frenchman.

中文意思:我是法国人。

粤语注音:挨岩縊佛欄池文

你看这句,好禅啊。佛门重地里挨着岩石看完了一池诗意然后上吊了。我是这么理解的。

所以法国人也信佛吗?

【6】

英文原文:When do you begin?

中文意思:你什么时候开始?

粤语注音:呍都夭悲堅

虽然说万事开头难,但是有那么难吗……干嘛要用那么悲壮的口吻,说得好像“我儿夭折,虽悲,仍要坚强振作”。好有情节感。

【7】

英文原文:Because it is very old and very weak.

中文意思:因为这个很久了,而且很脆弱。

粤语注音:鼻呵士咽衣士威厘呵晏威厘域

呵呵你是在耍我吗这是在念咒语吧。嘛哩嘛哩哄谁不会啊。说人话!

【8】

英文原文:The more I see of him, the less I like him.

中文意思:我越看越不喜欢他。

粤语注音:哋摩埃思阿乎謙 哋妮士埃禮忌謙

这真的比文言文还难懂……真的不是讲仁义礼智信的吗。

【9】

英文原文:Do you smoke?

中文意思:你抽烟吗?

粤语注音:都夭士目

英文原文:Sometimes, but not often.

中文意思:有时候会抽烟,但不经常抽。

粤语注音:心添士不辣阿焚

这对话简直就是首诗……为什么我能从这回答里读出45度仰望天空那种淡淡的忧伤。

【10】

英文原文:Their sum is seven hundred and twenty four thousand six hundred and ninety one.

中文意思:这里一共七十二万四千六百九十一。

粤语注音:爹丫心衣士些噴痕地列奀都溫地科番臣昔士痕地列奀乃煙地溫

这到底讲的是什么……洋人真的能听懂吗?确定真的能靠这样的英语做生意?这广州十三行的业绩应该都不怎么好吧。

【11】

英文原文:I cannot pur up with it any longer.

中文意思:我再也受不了了。

粤语注音:埃乾辣潑呷維乎咽晏厘郎加

终于来一句比较能对得上语境的了!干!辣!泼!脾气暴躁都能看出来,而且这句也太符合我现在的心情了:我觉得从此自己再也不能好好讲英文了T_T

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。