扫一扫下载界面新闻APP

汉化组都是魔鬼

忧伤的被嫖客。

要不是看了眼日历,我还以为最近要过年了呢。

这两天让人开心的事情也太多了吧。

王思聪的抽奖开奖了!(虽然没有我)▼

双十一剁手疯狂买买买了一波!(虽然没眼看花呗账单了)▼

还有,《全职猎人HUNTER x HUNTER》本周也在持续更新!

作为一个HXH粉,每天起床第一句:今天富奸老贼休刊了吗?▼

看到还有新漫画可看,我很激动。

汉化组大大想必和我是一样的心情,在看到最新一期漫画后愣是激动得一口气发了三条微博。▼

在这一期漫画,日本知名漫画家富坚义博正式向芥川文学奖发起进攻!▼

……emmm汉化组大大们真是辛苦了……▼

我曾一度十分渴望加入汉化组,提前看新漫画(划掉),为人民服务。

所以我知道,汉化组是真的不容易。

像富坚义博这种立志在轻小说里插画的漫画家可是不少。▼

作者写文一时爽,汉化组翻译火葬场……▼

琦玉老师都忍不住要为汉化组发声了。▼

众所周知,在日本漫画中,有一支热爱飙车的流派。

为了确保这类漫画可以安全行驶,汉化组想尽了一切办法让他们降速。

用小篆翻译可还行……▼

大多数汉化组还是更青睐打马赛克的办法。

超速画面直接大面积抹黑涂白最简单不过了。▼

就是多少有一点糊弄读者的嫌疑……▼

优秀的打码,应该在不影响原画的基础上,给读者以自由想象的余地。▼

 

而真正大神级别的汉化组,会让这一切不正常变为正常!(原图为女主果奔……)▼

在翻译前,还得有个搬运的步骤:没漫画还汉化个?啊?……

作者拖稿停更并不少见,但最起码还有个盼头。▼

要是作品坑了呢?汉化组:不存在的。▼

就算作者给的结局令人心碎,汉化组都能亲自创作一条新的世界线,确保结局圆满。▼

要是实在不让搬运,那汉化组只好祭出大招了。▼

 

漫画方面的问题解决后,接下来就该解决汉化组内部的问题了:今天组里有人修图/翻译/嵌字……吗?

为了招人,汉化组们使出了浑身解数。

晓之以情,动之以理。▼

和善的笑容送给你。▼

甚至见缝插针,不放弃任何一个可以打广告的地方……▼

汉化组的工作不易,他们却依旧时刻将“一切都为读者好“的理念牢记心间。

适当添加标记,帮助读者更好理解剧情。

友情提示,防止读者误入歧途。▼

不要嫌他们烦,打扰了你看漫画,这正是他们责任感的体现啊!▼

看到这里我不禁泪从头上来。

汉化组的朋友们,干巴爹!

· · · · · · · · · ·

想要获取更多有意思的内容,请移步界面网站首页(http://www.jiemian.com/),并在微博上和我们互动,调戏萌萌哒歪楼菌→【歪楼-Viral】(请猛戳这里)。

你也可以关注乐趣频道的微信公众号【歪楼】:esay1414

 

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。
表情
您至少需输入5个字

评论 49

相关文章