正在阅读:

因特朗普而出现的新词汇有望被收入牛津词典

扫一扫下载界面新闻APP

因特朗普而出现的新词汇有望被收入牛津词典

权威的牛津英语词典正在密切关注着特朗普带来的新词语。

图片来源:网络

特朗普及其支持者与批评者在语言上都越来越具有创造性,他们都试图在社交媒体平台上打败对方,其中的诽谤中伤不仅影响了政治争论,还创造了一系列侮辱性的词汇。而如今,词典编撰者们正努力跟上这些词汇的步伐。

特朗普经济学(Trumponomics,这位总统的经济政策)、特朗普的暴怒(trumpertantrum,特朗普在早晨生气地发着充满暗讽与错误的推特)、特朗普南瓜(trumpkin,刻着特朗普头像的南瓜)现在已经位列于那些很可能会被加入到牛津英语词典的新词名单中。过去两年的政治变化带来了一系列新词,包括“另类右翼”(alt-right)和“英国脱欧”(Brexit),去年,这些词已经被收入到牛津词典当中。

牛津英语词典的副总编辑埃利诺·梅尔(Eleanor Maier)说,一个词在被收录到牛津词典之前,通常已经存在了十年之久,但是如果一个词传播速度十分快,受众面十分广阔,无需解释就可以被人们所使用,那么在这种情况下,也会出现例外。“不是所有收入牛津词典的词语都符合我们的收录标准,其中一些词的存在时间相对较短,”她说道。“但是这意味着我们会将这些词语的使用记录下来,添加证据和发展演变。”

梅尔说,社交媒体会将一些单词不再局限于一小群在政治上活跃的推特用户,而是快速地将一些单词传播给更多的人群。

其他与特朗普有关的新词还包括:特朗普通货膨胀(Trumpflation,分析家们预测这位新任总统的经济政策将会带来通货膨胀)、特朗普主义者(Trumpist,特朗普的支持者)、女特朗普主义者(Trumpette)、西班牙裔特朗普主义者(Trumpista)。这些词汇都一同成为了被观察的可能会被收录到牛津词典中的新单词。

词典编撰者们认为,特兰普主义的迅速兴起并不能保证相关词汇在下一版的牛津英语词典中占有一席之地。“当下的政治环境似乎以前所未有的速度推动新单词的出现,但是如果看看诸如林肯、里根、撒切尔、克林顿当时的情况,他们是否也推动了大量存在时间很短、但如今已被人们遗忘的新词,就会觉得很有趣。”

除了特朗普,其他一些和政治有关的新词也在不断的诞生和遗忘。根据“birther”而创造的单词“Hirther”指的是认为希拉里有严重疾病,并且未对公众披露。随着希拉里总统竞选的失败,这个单词也很可能走上相同的道路。左翼曾使用的“维希共和党”来形容支持特朗普的共和党人,可能会存在地更长一点,因为特朗普的口无遮拦可能会使得共和党半路放弃他。

英国政治灾难同样也促进了某些词语进入到名单中。第一个便是“Bremainian(英国留欧支持者)”。脱欧支持者们使用这个单词来形容那些反对公投的人。去年,“Brexit(英国脱欧)”被收录到了牛津隐喻词典中,并成为以“exit”为后缀的单词中最著名的单词。梅尔提到了“Texit(德克萨斯脱美)”和“Calexit(加利福尼亚脱美)”,并说:“以‘exit’为后缀的单词似乎走上了和以‘gate’为后缀的单词的道路,即产生了一大批转瞬即逝的单词。”她补充道:“所以或许在未来,‘-exit’后缀将成为一条独立的词条。”

人们经常使用“snowflake(雪花)”这个词,但这个单词却并没有出现在名单上。这个词指的是更易受到攻击和冒犯别人的年轻人。恰克·帕拉尼克在小说《搏击俱乐部》中创造了这个词语。在小说中,角色Tyler Durden说道:“你不特别,你不是一片美丽且独特的雪花。”

上周,帕拉尼克称,右翼人士经常使用这个单词来诽谤理想主义的年轻左翼人士。对此,他并不后悔。“有一种新的维多利亚时代的风格,每一代都会被各种不同的事情所冒犯,但是我在高中教书的朋友告诉我,他们的学生非常容易受到冒犯。”

这位作家说,现代的左派“总是在针对事情做出反应 ”“当他们在文化上创造出自己的词汇时,他们就会不再会如此轻易受到侵犯。”

(翻译:尉艳华)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:卫报

原标题:Oxford dictionary considers including wave of Trumpian neologisms

最新更新时间:02/07 09:10

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

因特朗普而出现的新词汇有望被收入牛津词典

权威的牛津英语词典正在密切关注着特朗普带来的新词语。

图片来源:网络

特朗普及其支持者与批评者在语言上都越来越具有创造性,他们都试图在社交媒体平台上打败对方,其中的诽谤中伤不仅影响了政治争论,还创造了一系列侮辱性的词汇。而如今,词典编撰者们正努力跟上这些词汇的步伐。

特朗普经济学(Trumponomics,这位总统的经济政策)、特朗普的暴怒(trumpertantrum,特朗普在早晨生气地发着充满暗讽与错误的推特)、特朗普南瓜(trumpkin,刻着特朗普头像的南瓜)现在已经位列于那些很可能会被加入到牛津英语词典的新词名单中。过去两年的政治变化带来了一系列新词,包括“另类右翼”(alt-right)和“英国脱欧”(Brexit),去年,这些词已经被收入到牛津词典当中。

牛津英语词典的副总编辑埃利诺·梅尔(Eleanor Maier)说,一个词在被收录到牛津词典之前,通常已经存在了十年之久,但是如果一个词传播速度十分快,受众面十分广阔,无需解释就可以被人们所使用,那么在这种情况下,也会出现例外。“不是所有收入牛津词典的词语都符合我们的收录标准,其中一些词的存在时间相对较短,”她说道。“但是这意味着我们会将这些词语的使用记录下来,添加证据和发展演变。”

梅尔说,社交媒体会将一些单词不再局限于一小群在政治上活跃的推特用户,而是快速地将一些单词传播给更多的人群。

其他与特朗普有关的新词还包括:特朗普通货膨胀(Trumpflation,分析家们预测这位新任总统的经济政策将会带来通货膨胀)、特朗普主义者(Trumpist,特朗普的支持者)、女特朗普主义者(Trumpette)、西班牙裔特朗普主义者(Trumpista)。这些词汇都一同成为了被观察的可能会被收录到牛津词典中的新单词。

词典编撰者们认为,特兰普主义的迅速兴起并不能保证相关词汇在下一版的牛津英语词典中占有一席之地。“当下的政治环境似乎以前所未有的速度推动新单词的出现,但是如果看看诸如林肯、里根、撒切尔、克林顿当时的情况,他们是否也推动了大量存在时间很短、但如今已被人们遗忘的新词,就会觉得很有趣。”

除了特朗普,其他一些和政治有关的新词也在不断的诞生和遗忘。根据“birther”而创造的单词“Hirther”指的是认为希拉里有严重疾病,并且未对公众披露。随着希拉里总统竞选的失败,这个单词也很可能走上相同的道路。左翼曾使用的“维希共和党”来形容支持特朗普的共和党人,可能会存在地更长一点,因为特朗普的口无遮拦可能会使得共和党半路放弃他。

英国政治灾难同样也促进了某些词语进入到名单中。第一个便是“Bremainian(英国留欧支持者)”。脱欧支持者们使用这个单词来形容那些反对公投的人。去年,“Brexit(英国脱欧)”被收录到了牛津隐喻词典中,并成为以“exit”为后缀的单词中最著名的单词。梅尔提到了“Texit(德克萨斯脱美)”和“Calexit(加利福尼亚脱美)”,并说:“以‘exit’为后缀的单词似乎走上了和以‘gate’为后缀的单词的道路,即产生了一大批转瞬即逝的单词。”她补充道:“所以或许在未来,‘-exit’后缀将成为一条独立的词条。”

人们经常使用“snowflake(雪花)”这个词,但这个单词却并没有出现在名单上。这个词指的是更易受到攻击和冒犯别人的年轻人。恰克·帕拉尼克在小说《搏击俱乐部》中创造了这个词语。在小说中,角色Tyler Durden说道:“你不特别,你不是一片美丽且独特的雪花。”

上周,帕拉尼克称,右翼人士经常使用这个单词来诽谤理想主义的年轻左翼人士。对此,他并不后悔。“有一种新的维多利亚时代的风格,每一代都会被各种不同的事情所冒犯,但是我在高中教书的朋友告诉我,他们的学生非常容易受到冒犯。”

这位作家说,现代的左派“总是在针对事情做出反应 ”“当他们在文化上创造出自己的词汇时,他们就会不再会如此轻易受到侵犯。”

(翻译:尉艳华)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:卫报

原标题:Oxford dictionary considers including wave of Trumpian neologisms

最新更新时间:02/07 09:10

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。