正在阅读:

莫言对谈古尔纳:小说中有故事,他乡里有故乡

扫一扫下载界面新闻APP

莫言对谈古尔纳:小说中有故事,他乡里有故乡

莫言认为,对于作家来说,故乡是一个广泛的概念,世界上的一切都可以纳入到故乡的范围里来。

界面新闻记者 | 潘文捷

界面新闻编辑 | 黄月

北京是诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳此次中国行的最后一站,但当他被邀请谈谈对中国的印象时,他认为这个问题并不容易回答,因为“出版商邀请我这样的人来访,往往让我很努力地工作,基本上除了工作以外,也没有什么机会去看看其他地方”。此行也涉及少量的社交,他受邀与几位中国作家进行对谈,为此古尔纳专门阅读了相关作家的著作,比如莫言的《红高粱家族》。

昨日,在以“文学的故乡与他乡”为主题的对谈活动现场,莫言也说自己这一个星期来“一直在读古尔纳的著作”,很高兴和这位“非洲的大哥”坐在一起谈文学。

右二:古尔纳、右一:莫言

莫言:世界上的一切都可以纳入到故乡的范围里

古尔纳在活动现场说,自己的家乡坦桑尼亚桑给巴尔是一个很小的岛屿,宽20英里,长60英里,一下午就能从一端走到另一端。岛屿上有绵延的海滩,给了当地人与世界其他文化进行连接的机会,也有印度人、阿拉伯人、索马里人等多个族群,桑给巴尔甚至还遗留着郑和船队的痕迹。他小时候就听到人们讲述关于中国的故事,感到不可思议,当他在沙滩上拾到产自中国的瓷碎片时,有关中国的故事开始变得真实可信。“我们早在你们了解我们之前,就对你们有所认识了。”

郑和宝船曾经到过麻林国(古国名),在当地,长颈鹿的发音和“麒麟”很相似,郑和用宝船运送了几头归国。永乐皇帝认为发现麒麟寓意着国家富强,要求宫廷画师将“麒麟”画下来,让文学家作赋庆祝。莫言说,他一直在想,人坐在船上都会头晕,长颈鹿脖子长、血压高,不会头晕吗?“在肯尼亚(旅行)的时候,肯尼亚文化旅游和野生动物部的部长请我们吃饭,说我们当年给过你们长颈鹿,你们送我们两只熊猫行吗?”

“郑和几次下西洋,据说在非洲留下了船员和他们的后代,”据此莫言认为,对于作家来说,故乡是一个广泛的概念。他称,“我早期的小说毫无疑问是描写故乡的,但是故乡的经验是不够用的,还要不断扩张。随着作家创作经历的延长、活动半径的拓展、眼界的开阔,世界上的一切都可以纳入到故乡的范围里来。”他认为自己在非洲东岸旅行的所见所闻,将来也会变成高密东北乡中的内容。

古尔纳也认为,家既可以是居住的地方,也可以是内心感到忠诚、寄予很深感情的地方,也可能是产生共鸣的地方。因此,家不仅仅是理性的判断,也是感性的认知。“有的人很喜爱另一个国家,在某个时间去那里居住和拜访,感到宾至如归,感觉到舒适、享受到乐趣,这也是家。”

古尔纳:故事反映了人们看待世界的方式

甲骨文的“家”是上面是宝盖头,意味着房顶,下面则是一只猪。莫言说,猪是人类最早驯化的动物之一,在农业还没有发达的时候,人们把猎捕来的活物进行驯养,让它们成为人类生活的重要保障。人们在安居乐业的过程中,把家的范围进一步扩大,“扩展出了家园、故乡、民族和国家,由小到大……作家的笔下,个人的经验、历史变成了民族国家的历史,乃至成为人类历史的一个部分”。莫言评价古尔纳的小说也是“由小见大”,在一部小说中,通过外来殖民者和本族人生出混血儿这个问题,扩展到了本民族文化和外来文化、殖民和后殖民时代的问题。

关于作家讲述故事方式的独到之处,古尔纳谈到,一些作家认为小说中不需要故事,可以直接用观点来写小说,他仍认为最好的方法是小说中有故事——不仅要有故事,还应该包含情感、人与人的关系。

“故事不是一个简单的事物,并不是罗列发生了什么事情,而是讲述世界上的人们如何描述自己居住的地方,如何描述他们和其他人的关系,故事反映了人们看待世界的方式。”在今天的一些文化中,口口相传的故事讲述方法依然存在,而在技术发达的地方,人们可以通过书籍、报纸、电视传播故事,但口头交流仍不可取代——人们会坐下来讨论:“你听没听说,索马里发生了这样一件事儿,原因是……”古尔纳认为,也许他们讲的故事原委压根儿不对,甚至是胡编乱造,但这也反映出了讲话者看待世界的一种方式。

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

莫言对谈古尔纳:小说中有故事,他乡里有故乡

莫言认为,对于作家来说,故乡是一个广泛的概念,世界上的一切都可以纳入到故乡的范围里来。

界面新闻记者 | 潘文捷

界面新闻编辑 | 黄月

北京是诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳此次中国行的最后一站,但当他被邀请谈谈对中国的印象时,他认为这个问题并不容易回答,因为“出版商邀请我这样的人来访,往往让我很努力地工作,基本上除了工作以外,也没有什么机会去看看其他地方”。此行也涉及少量的社交,他受邀与几位中国作家进行对谈,为此古尔纳专门阅读了相关作家的著作,比如莫言的《红高粱家族》。

昨日,在以“文学的故乡与他乡”为主题的对谈活动现场,莫言也说自己这一个星期来“一直在读古尔纳的著作”,很高兴和这位“非洲的大哥”坐在一起谈文学。

右二:古尔纳、右一:莫言

莫言:世界上的一切都可以纳入到故乡的范围里

古尔纳在活动现场说,自己的家乡坦桑尼亚桑给巴尔是一个很小的岛屿,宽20英里,长60英里,一下午就能从一端走到另一端。岛屿上有绵延的海滩,给了当地人与世界其他文化进行连接的机会,也有印度人、阿拉伯人、索马里人等多个族群,桑给巴尔甚至还遗留着郑和船队的痕迹。他小时候就听到人们讲述关于中国的故事,感到不可思议,当他在沙滩上拾到产自中国的瓷碎片时,有关中国的故事开始变得真实可信。“我们早在你们了解我们之前,就对你们有所认识了。”

郑和宝船曾经到过麻林国(古国名),在当地,长颈鹿的发音和“麒麟”很相似,郑和用宝船运送了几头归国。永乐皇帝认为发现麒麟寓意着国家富强,要求宫廷画师将“麒麟”画下来,让文学家作赋庆祝。莫言说,他一直在想,人坐在船上都会头晕,长颈鹿脖子长、血压高,不会头晕吗?“在肯尼亚(旅行)的时候,肯尼亚文化旅游和野生动物部的部长请我们吃饭,说我们当年给过你们长颈鹿,你们送我们两只熊猫行吗?”

“郑和几次下西洋,据说在非洲留下了船员和他们的后代,”据此莫言认为,对于作家来说,故乡是一个广泛的概念。他称,“我早期的小说毫无疑问是描写故乡的,但是故乡的经验是不够用的,还要不断扩张。随着作家创作经历的延长、活动半径的拓展、眼界的开阔,世界上的一切都可以纳入到故乡的范围里来。”他认为自己在非洲东岸旅行的所见所闻,将来也会变成高密东北乡中的内容。

古尔纳也认为,家既可以是居住的地方,也可以是内心感到忠诚、寄予很深感情的地方,也可能是产生共鸣的地方。因此,家不仅仅是理性的判断,也是感性的认知。“有的人很喜爱另一个国家,在某个时间去那里居住和拜访,感到宾至如归,感觉到舒适、享受到乐趣,这也是家。”

古尔纳:故事反映了人们看待世界的方式

甲骨文的“家”是上面是宝盖头,意味着房顶,下面则是一只猪。莫言说,猪是人类最早驯化的动物之一,在农业还没有发达的时候,人们把猎捕来的活物进行驯养,让它们成为人类生活的重要保障。人们在安居乐业的过程中,把家的范围进一步扩大,“扩展出了家园、故乡、民族和国家,由小到大……作家的笔下,个人的经验、历史变成了民族国家的历史,乃至成为人类历史的一个部分”。莫言评价古尔纳的小说也是“由小见大”,在一部小说中,通过外来殖民者和本族人生出混血儿这个问题,扩展到了本民族文化和外来文化、殖民和后殖民时代的问题。

关于作家讲述故事方式的独到之处,古尔纳谈到,一些作家认为小说中不需要故事,可以直接用观点来写小说,他仍认为最好的方法是小说中有故事——不仅要有故事,还应该包含情感、人与人的关系。

“故事不是一个简单的事物,并不是罗列发生了什么事情,而是讲述世界上的人们如何描述自己居住的地方,如何描述他们和其他人的关系,故事反映了人们看待世界的方式。”在今天的一些文化中,口口相传的故事讲述方法依然存在,而在技术发达的地方,人们可以通过书籍、报纸、电视传播故事,但口头交流仍不可取代——人们会坐下来讨论:“你听没听说,索马里发生了这样一件事儿,原因是……”古尔纳认为,也许他们讲的故事原委压根儿不对,甚至是胡编乱造,但这也反映出了讲话者看待世界的一种方式。

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。