正在阅读:

牛津词典再收录多个"愤怒时代"的新词 特朗普影响了英语词汇

扫一扫下载界面新闻APP

牛津词典再收录多个"愤怒时代"的新词 特朗普影响了英语词汇

唐纳德·特朗普对语言的掌握程度或许会令人生疑,但他在美国总统大选中所使用的词汇已经的的确确对英语词汇产生了影响,其竞选已经在英语词汇的历史中留下了印记。

据说,社交媒体也成为了推动牛津词典收录新词的助力……图为唐纳德·特朗普出现在Trump Turnberry高尔夫球度假村的盛大开幕仪式上,身后是他的酒店和高尔夫球场。 图片来源:Murdo Macle

唐纳德·特朗普对语言的掌握程度或许会令人生疑,但这位美国总统所使用的词汇已经的的确确对英语词汇产生了影响,具体表现为最近oxforddictionaries.com又收录了与其相关的最新词汇(oxforddictionaries.com是最新英语词汇的在线指南)。新造的词汇反映了网络政治激进主义的最新潮流,它们是数据库里300多项新定义的重要组成部分,这一数据库是《牛津英语词典》的姐妹篇。

牛津词典内容开发部门的负责人安格斯·史蒂文森说,收录的新词包括“clicktivism”(这是一个轻蔑的词,意指社交媒体中坐在扶手椅上点击鼠标的人们,相当于“键盘侠”)、“haterade”(指的是极度消极、苛刻和批判指责)、“otherize”(是指认为或者将某人或某个群体看作与自己完全不同和异质的)以及“herd mentality”(是指人们顺从其所在群体的行为和信仰的这种趋势),这些词都出现在了2016年这场争夺白宫的争斗中。

“我们正在运用一种完全崭新的方式,来凝聚出高水准的政治词汇和网络词汇,”史蒂文森说。“在上一次更新中,我们收集了关于英国退欧的所有相关词汇,现在我们又开始研究,试图将与特朗普相关的词语收录到词典里。”

史蒂文森说,特朗普以及他的支持者和反对者所说的新兴语言比以往时候出现得都快。“我们总是有很多词语需要收录。这次我们还没有将‘fake news’(假新闻)和‘alternative fact’(另类事实)收录进词典,因为它们才刚刚开始流通使用。不过我相信,它们在下次词汇更新时肯定会被收录,”他补充说。

与政治词汇一样,人们关于饮食、健康和性别的交谈也对这次的词汇更新造成了很大的影响。“Superfruit”(超级水果),指的是一种富含营养的水果,对身体健康非常有益;“HIIT”,是“high-intensity interval training”(高强度间隔训练)的首字母缩写;“third gender”(第三性别),指的是那种无法被简单判定为男性或女性的群体。这些词语都被纳入了在线数据库中。

社交媒体是许多新鲜词汇的来源,尽管其中的大多数词语都是复合词,或许这会让语言纯粹主义者大惊失色(clutch the pearls)。“Craptacular”(意思是特别的穷困和沮丧)、“bronde”(指的是被染成金色和浅黑色的头发)以及“fitspiration”(指的是一个人或一种物品,用来作为维持或提升某人健康的动力)都出现了。

史蒂文森说,推特对词汇简洁性的要求并不应该为复合词数量的增加而负责,但这的确为创造新词汇的人们拓宽了道路。“如今,人们可以更自由地创造词语,”他说,他建议那些想要在英语词汇上留下永久印记的人们务必要确保他们所创造的新词听上去具有吸引力。他引用“vlog”这个词,然后说发音很难听的词一般都不会被大家广泛使用。他补充说:“这些词语得有一个悦耳的读音。”

史蒂文森最喜爱的新词是哪个?“Aquafaba”:指的是煮过鹰嘴豆或其他豆类的水,经常用于替代鸡蛋清,特别是那些素食主义者。“作为语言痴迷者,我们真的很开心,因为这个词混合了拉丁语,而且读音非常好听,”他解释到。

(翻译:汪云琪)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:卫报

原标题:Oxford Dictionaries add 'clicktivism' and 'haterade' as new words for angry times

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

牛津词典再收录多个"愤怒时代"的新词 特朗普影响了英语词汇

唐纳德·特朗普对语言的掌握程度或许会令人生疑,但他在美国总统大选中所使用的词汇已经的的确确对英语词汇产生了影响,其竞选已经在英语词汇的历史中留下了印记。

据说,社交媒体也成为了推动牛津词典收录新词的助力……图为唐纳德·特朗普出现在Trump Turnberry高尔夫球度假村的盛大开幕仪式上,身后是他的酒店和高尔夫球场。 图片来源:Murdo Macle

唐纳德·特朗普对语言的掌握程度或许会令人生疑,但这位美国总统所使用的词汇已经的的确确对英语词汇产生了影响,具体表现为最近oxforddictionaries.com又收录了与其相关的最新词汇(oxforddictionaries.com是最新英语词汇的在线指南)。新造的词汇反映了网络政治激进主义的最新潮流,它们是数据库里300多项新定义的重要组成部分,这一数据库是《牛津英语词典》的姐妹篇。

牛津词典内容开发部门的负责人安格斯·史蒂文森说,收录的新词包括“clicktivism”(这是一个轻蔑的词,意指社交媒体中坐在扶手椅上点击鼠标的人们,相当于“键盘侠”)、“haterade”(指的是极度消极、苛刻和批判指责)、“otherize”(是指认为或者将某人或某个群体看作与自己完全不同和异质的)以及“herd mentality”(是指人们顺从其所在群体的行为和信仰的这种趋势),这些词都出现在了2016年这场争夺白宫的争斗中。

“我们正在运用一种完全崭新的方式,来凝聚出高水准的政治词汇和网络词汇,”史蒂文森说。“在上一次更新中,我们收集了关于英国退欧的所有相关词汇,现在我们又开始研究,试图将与特朗普相关的词语收录到词典里。”

史蒂文森说,特朗普以及他的支持者和反对者所说的新兴语言比以往时候出现得都快。“我们总是有很多词语需要收录。这次我们还没有将‘fake news’(假新闻)和‘alternative fact’(另类事实)收录进词典,因为它们才刚刚开始流通使用。不过我相信,它们在下次词汇更新时肯定会被收录,”他补充说。

与政治词汇一样,人们关于饮食、健康和性别的交谈也对这次的词汇更新造成了很大的影响。“Superfruit”(超级水果),指的是一种富含营养的水果,对身体健康非常有益;“HIIT”,是“high-intensity interval training”(高强度间隔训练)的首字母缩写;“third gender”(第三性别),指的是那种无法被简单判定为男性或女性的群体。这些词语都被纳入了在线数据库中。

社交媒体是许多新鲜词汇的来源,尽管其中的大多数词语都是复合词,或许这会让语言纯粹主义者大惊失色(clutch the pearls)。“Craptacular”(意思是特别的穷困和沮丧)、“bronde”(指的是被染成金色和浅黑色的头发)以及“fitspiration”(指的是一个人或一种物品,用来作为维持或提升某人健康的动力)都出现了。

史蒂文森说,推特对词汇简洁性的要求并不应该为复合词数量的增加而负责,但这的确为创造新词汇的人们拓宽了道路。“如今,人们可以更自由地创造词语,”他说,他建议那些想要在英语词汇上留下永久印记的人们务必要确保他们所创造的新词听上去具有吸引力。他引用“vlog”这个词,然后说发音很难听的词一般都不会被大家广泛使用。他补充说:“这些词语得有一个悦耳的读音。”

史蒂文森最喜爱的新词是哪个?“Aquafaba”:指的是煮过鹰嘴豆或其他豆类的水,经常用于替代鸡蛋清,特别是那些素食主义者。“作为语言痴迷者,我们真的很开心,因为这个词混合了拉丁语,而且读音非常好听,”他解释到。

(翻译:汪云琪)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:卫报

原标题:Oxford Dictionaries add 'clicktivism' and 'haterade' as new words for angry times

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。