正在阅读:

从《星际迷航》到《五十度灰》:同人作品如何走向主流

扫一扫下载界面新闻APP

从《星际迷航》到《五十度灰》:同人作品如何走向主流

从1960年代开始,同人作品既让人爱不释手,又因其出自狂热粉丝之手而被嗤之以鼻。现在,新生代作家们正在努力消除这种差别。

插画:Bill McConkey

同人作品的粉丝们有时会告诉你,这是世界上最古老的写作形式之一。用这种大度的眼光来看,早在受《暮光之城》启发创作的BDSM型(绑缚与调教、支配与臣服、施虐与受虐)爱情片《五十度灰》出现之前,这类在他人原创的基础上进行二次创作的艺术形式就早已出现了:也许是古罗马诗人维吉尔(Virgil)开创了同人作品的先河,他以《荷马史诗》为范本创作了《埃涅阿斯纪》;也许莎士比亚才是同人作品的开山鼻祖,他重新讲述了1562年阿瑟·布鲁克斯(Arthur Brookes)的《罗密欧与朱丽叶的悲伤过往》(The Tragical History of Romeus and Juliet)。大部分人对同人作品的认识开始于1960年代,当时,《星际迷航》的粉丝们开始创作有关柯克船长和斯波克冒险经历的科幻小说杂志。30年后,互联网兴起,更换原著故事背景的同人作品流传甚广——例如《哈利·波特》《蜘蛛侠》等类似作品。只要你找对了地方,同人作品可谓无处不在。现在,你更不可能错过它了。

近几年,同人作品迎来了第二春。一些大名鼎鼎的作家们将同人作品带入主流,例如《五十度灰》的作者E.L·詹姆斯,以及卡桑德拉·克莱尔(Cassandra Clare),在她的畅销作品《骸骨之城》(Mortal Instruments)系列问世之前,她对创作《哈利·波特》的同人作品一贯持开放态度。如今,人们相当普遍地认为,有些人真的热衷于创作美国队长和巴基·巴恩斯坠入爱河、或者神秘博士和巴菲一道力战群魔的故事。同人作品的大体形象略微有所改善:少了几分怪异,多了一丝呆萌。

但是,同人作品与原著之间仍然存在着巨大差异。有人推断,人们之所以创作同人作品,是因为他们没有原创能力。同人作品顶多起了辅助轮的作用,作家借此为自己投入真正的创作做准备。如果他们不写同人作品——就拿著名案例《五十度灰》来说,剽窃检查程序发现它与詹姆斯的《暮光之城》同文原作的相似度高达89%——这就很嘲讽了。按照这个逻辑,一位坚持原创的真正的作家,不能止步不前。

“同人作品是作家的伟大孵化器。”——娜奥米·诺维克 图片来源:Beth Gwinn

娜奥米·诺维克(Naomi Novik)是畅销书《龙骑士》(Temeraire)系列作品的作者,这套奇幻小说在拿破仑战争中加入了龙;她的另一部作品《纺银》(Spinning Silver)则反复强调了侏儒怪。居于纽约的娜奥米·诺维克在电话中解释说:“情况是这样的,实际上,我的同人作品和专业作品之间没有明确界限——但我只写关于爱的同人作品。”

诺维克坦承,在小说创作间隙——实际上是创作期间,同人作品是她最喜欢的拖延技巧之一——诺维克是同人作品社区的活跃用户。她是最受欢迎的同人文分享网站——“我们的档案馆”(the Archive of Our Own,简称“AO3”)的联合创始人,同时诺维克也是一位多产的作家,她曾创作了《哈利·波特》《权力的游戏》以及《梅林传奇》等多部影视剧的同人作品。

除了诺维克,雷恩博·罗韦尔(Rainbow Rowell)在同人作品创作方面也是行家。罗韦尔是畅销书《伊莲娜与帕克》(Eleanor and Park)和其他几部小说的作者,她曾告诉《书商周刊》记者,她在两部小说的写作间隙写了一部3万字的《哈利·波特》同人作品。“在这部同人作品中,哈利和马尔福是一对结婚多年的夫妻,他们共同养育哈利的孩子们,”她说,“他们一起应对亲密育儿、继父母和其他各类中年问题。”

结婚对象?2002年《哈利·波特与密室》中德拉科·马尔福的扮演者汤姆·费尔顿和丹尼尔·雷德克里夫 图片来源: Allstar/WARNER BROS

同人作品的作者和原创作品的作者之间的区别看起来很随意,例如作家迈克尔·夏邦(Michael Chabon),他曾把自己的小说《月光狂想曲》描述成“《万有引力之虹》的一部同人作品”。或者玛德琳·米勒(Madeline Miller),她的“橘子奖”获奖作品《阿喀琉斯之歌》细致入微地描写了阿喀琉斯和帕特洛克罗斯之间缠绵悱恻的爱情,她的最新作品《喀耳刻》(Circe)关注的是《奥德赛》中的女巫喀耳刻引诱奥德塞斯。米勒说,她的某位前任把她的作品描述成“荷马的同人作品”(Homeric fanfiction),所以她一开始有些担心,但是现在,她已经接受了自己喜欢改编希腊神话这一事实并以此作为消遣了。这一标签同样适用于经典作品,例如简·里斯(Jean Rhys)的《藻海无边》,“霍加特莎士比亚系列”(Hogarth series)中玛格丽特·阿特伍德和爱德华·圣·奥宾等人对莎士比亚作品的改写,以及大量拙劣的模仿作品:《傲慢与偏见与僵尸》(Pride and Prejudice and Zombies),或者《安卓·卡列尼娜》(Android Karenina)。

归根结底,势利才是你在网上找到的《哈利·波特》同人作品与其他作品的区别原因所在。在主流文化对同人作品的批评中,存在着一股厌女症的暗流,人们普遍接受女性在同人作品中占主导地位。一项针对10500位AO3用户开展的调查发现,80%的用户身份为女性,女性同性恋用户的比例(6%)高于男性用户的比例(4%)。诺维克花费了大把时间,想要去除同人作品的污名,因为她认为这是“对女性作品的攻击,尤其是对年轻女性的作品的攻击,也是对年轻的女性作家喜欢讲述的故事的攻击”。这不代表年轻女性只想写爱情题材,“我认为,”诺维克说,“(同人作品受到女性的青睐)与不在乎爱情的年轻女主角有关。”

出版作家对于穿插创作或同时创作专业作品和同人作品感到困扰,其他人也许觉得这很奇怪。但是,把这两种写作形式用不同的方式区分开来实在太简单了,作者在创作时会感到这两种形式都富有成效,并乐在其中。尼尔·盖曼(Neil Gaiman)曾经写过,作家会提出的最重要的问题就是:“如果发生某件事会怎样?”同人作品把这个问题带入了下一个层面——如果亚瑟王是同性恋会怎样?如果伏地魔获胜了会怎样?如果奈德·史塔克逃走了会怎样?

“我认为,任何有价值的艺术与其他类型的艺术之间都是遥相呼应的,”诺维克说,“于我而言,同人作品就像一场亲密无间的对话。你需要让读者在这场对话中真正接触大量细枝末节。”

同人作品出现于1960年代,当时,《星际迷航》的粉丝们开始创作有关柯克船长和斯波克冒险经历的科幻小说杂志 图片来源:Allstar/Cinetext/PARAMOUNT

对于仍然在辅助轮上摇摆不定的作家来说,同人作品大有裨益:他们可以在不受出版商干涉的情况下,通过分享作品直接获得满足感;还可以收获一波已经对现有角色兴致盎然的热情读者,此外,他可能还会得到其他作家一系列的专业反馈。

“有位读者想要阅读我的作品,”年轻的成人文学作者莎拉‧瑞丝‧布列南(Sarah Rees Brennan)说,在出版自己的小说之前,她在青少年时期和二十岁期间写了不少《哈利·波特》的同人作品,她的新作《在别国》(In Other Lands)曾入围雨果奖。“网上有很多读者喜欢阅读以熟悉的角色为原型的故事。读者们已经提前沉浸其中并翘首以待了。”

对于作者来说,无论作品是已经出版还是亟待出版,作者与读者形成的短暂关系已经开启了一场讨论,诺维克称之为一个“同行团体”。花费数小时研究德拉科·马尔福的内心世界,只不过是一节分析人物动机的速成课。既已存在的世界中已经有了这些角色和场景,以此为背景进行创作时受到的限制和约束亦是一种独特的挑战。

“同人作品是作家的伟大孵化器,”诺维克说,“你一开始受到的约束越多越好,这就是人们进行写作训练或者弹琴时练习指法的原因。那种约束迫使你练习某些技巧,到了合适的时机,你才能亮出所有本事。”

一旦掌握这些本领,某些作家绝不会“重操旧业”,比如瑞丝‧布列南再也没有写过同人作品。“我的一个朋友说,这就像照顾别人的孩子和生一个自己的孩子之间的差别,”她说,“在你自己创造的世界中塑造属于你的角色,你就会产生一种深刻、强大的爱。”

但是瑞丝‧布列南仍然是协同写作和共享社区的粉丝,例如她与卡桑德拉·克莱尔共同创作的短篇小说中就有克莱尔《骸骨之城》中的角色。“能够围着餐桌,激动万分地嚷嚷着彼此最喜欢的角色接下来会发生什么故事,真是太棒了,”她说,“不管在哪里,我希望每一个富有创造力的人能有机会找到充满想象力的家庭。”

出版作家应该拒绝创作同人作品吗?诺维克对这一观点表示不屑。她回忆说,有一位成员在小组讨论时说,他无法理解为什么有人会浪费时间在原著的基础上进行二次创作,“我说,‘你会演奏某种乐器吗?’他好像回答,‘是的,我会弹钢琴。’我说,‘那么所有的曲子都是你自己谱的吗?’”

“出版第一部作品时,我专程去了一趟编辑那里,告诉他,‘没错,我写了十年的同人作品。我喜欢同人作品。’我对此坚定不移。顺便说一下,只要你这么做了,结果会证明,大约半个出版业已经读过或者涉足同人作品,”她笑着说,“多么令人震惊啊!所有喜欢讲故事的女人们竟然都和这一团体存在着某种联系。”

对于诺维克和许多其他作家而言,同人作品是表达自我的一种基本形式,同时还可以梳理自己的新观点。此外,他们可以在辛辛苦苦编辑完一本小说之后,找到一种愉悦的方式投身到写作之中。成为一名出版作家的路不是一条直线,这段旅程是螺旋状的,当我们慢慢老去,仍旧在不断探索自己钟爱的角色和修辞格。还有很多故事等着我们来讲——也许其中一两个故事与美国队长失身有关,谁知道呢?

(翻译:陈艺帆)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:卫报

原标题:From Star Trek to Fifty Shades: how fanfiction went mainstream

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

从《星际迷航》到《五十度灰》:同人作品如何走向主流

从1960年代开始,同人作品既让人爱不释手,又因其出自狂热粉丝之手而被嗤之以鼻。现在,新生代作家们正在努力消除这种差别。

插画:Bill McConkey

同人作品的粉丝们有时会告诉你,这是世界上最古老的写作形式之一。用这种大度的眼光来看,早在受《暮光之城》启发创作的BDSM型(绑缚与调教、支配与臣服、施虐与受虐)爱情片《五十度灰》出现之前,这类在他人原创的基础上进行二次创作的艺术形式就早已出现了:也许是古罗马诗人维吉尔(Virgil)开创了同人作品的先河,他以《荷马史诗》为范本创作了《埃涅阿斯纪》;也许莎士比亚才是同人作品的开山鼻祖,他重新讲述了1562年阿瑟·布鲁克斯(Arthur Brookes)的《罗密欧与朱丽叶的悲伤过往》(The Tragical History of Romeus and Juliet)。大部分人对同人作品的认识开始于1960年代,当时,《星际迷航》的粉丝们开始创作有关柯克船长和斯波克冒险经历的科幻小说杂志。30年后,互联网兴起,更换原著故事背景的同人作品流传甚广——例如《哈利·波特》《蜘蛛侠》等类似作品。只要你找对了地方,同人作品可谓无处不在。现在,你更不可能错过它了。

近几年,同人作品迎来了第二春。一些大名鼎鼎的作家们将同人作品带入主流,例如《五十度灰》的作者E.L·詹姆斯,以及卡桑德拉·克莱尔(Cassandra Clare),在她的畅销作品《骸骨之城》(Mortal Instruments)系列问世之前,她对创作《哈利·波特》的同人作品一贯持开放态度。如今,人们相当普遍地认为,有些人真的热衷于创作美国队长和巴基·巴恩斯坠入爱河、或者神秘博士和巴菲一道力战群魔的故事。同人作品的大体形象略微有所改善:少了几分怪异,多了一丝呆萌。

但是,同人作品与原著之间仍然存在着巨大差异。有人推断,人们之所以创作同人作品,是因为他们没有原创能力。同人作品顶多起了辅助轮的作用,作家借此为自己投入真正的创作做准备。如果他们不写同人作品——就拿著名案例《五十度灰》来说,剽窃检查程序发现它与詹姆斯的《暮光之城》同文原作的相似度高达89%——这就很嘲讽了。按照这个逻辑,一位坚持原创的真正的作家,不能止步不前。

“同人作品是作家的伟大孵化器。”——娜奥米·诺维克 图片来源:Beth Gwinn

娜奥米·诺维克(Naomi Novik)是畅销书《龙骑士》(Temeraire)系列作品的作者,这套奇幻小说在拿破仑战争中加入了龙;她的另一部作品《纺银》(Spinning Silver)则反复强调了侏儒怪。居于纽约的娜奥米·诺维克在电话中解释说:“情况是这样的,实际上,我的同人作品和专业作品之间没有明确界限——但我只写关于爱的同人作品。”

诺维克坦承,在小说创作间隙——实际上是创作期间,同人作品是她最喜欢的拖延技巧之一——诺维克是同人作品社区的活跃用户。她是最受欢迎的同人文分享网站——“我们的档案馆”(the Archive of Our Own,简称“AO3”)的联合创始人,同时诺维克也是一位多产的作家,她曾创作了《哈利·波特》《权力的游戏》以及《梅林传奇》等多部影视剧的同人作品。

除了诺维克,雷恩博·罗韦尔(Rainbow Rowell)在同人作品创作方面也是行家。罗韦尔是畅销书《伊莲娜与帕克》(Eleanor and Park)和其他几部小说的作者,她曾告诉《书商周刊》记者,她在两部小说的写作间隙写了一部3万字的《哈利·波特》同人作品。“在这部同人作品中,哈利和马尔福是一对结婚多年的夫妻,他们共同养育哈利的孩子们,”她说,“他们一起应对亲密育儿、继父母和其他各类中年问题。”

结婚对象?2002年《哈利·波特与密室》中德拉科·马尔福的扮演者汤姆·费尔顿和丹尼尔·雷德克里夫 图片来源: Allstar/WARNER BROS

同人作品的作者和原创作品的作者之间的区别看起来很随意,例如作家迈克尔·夏邦(Michael Chabon),他曾把自己的小说《月光狂想曲》描述成“《万有引力之虹》的一部同人作品”。或者玛德琳·米勒(Madeline Miller),她的“橘子奖”获奖作品《阿喀琉斯之歌》细致入微地描写了阿喀琉斯和帕特洛克罗斯之间缠绵悱恻的爱情,她的最新作品《喀耳刻》(Circe)关注的是《奥德赛》中的女巫喀耳刻引诱奥德塞斯。米勒说,她的某位前任把她的作品描述成“荷马的同人作品”(Homeric fanfiction),所以她一开始有些担心,但是现在,她已经接受了自己喜欢改编希腊神话这一事实并以此作为消遣了。这一标签同样适用于经典作品,例如简·里斯(Jean Rhys)的《藻海无边》,“霍加特莎士比亚系列”(Hogarth series)中玛格丽特·阿特伍德和爱德华·圣·奥宾等人对莎士比亚作品的改写,以及大量拙劣的模仿作品:《傲慢与偏见与僵尸》(Pride and Prejudice and Zombies),或者《安卓·卡列尼娜》(Android Karenina)。

归根结底,势利才是你在网上找到的《哈利·波特》同人作品与其他作品的区别原因所在。在主流文化对同人作品的批评中,存在着一股厌女症的暗流,人们普遍接受女性在同人作品中占主导地位。一项针对10500位AO3用户开展的调查发现,80%的用户身份为女性,女性同性恋用户的比例(6%)高于男性用户的比例(4%)。诺维克花费了大把时间,想要去除同人作品的污名,因为她认为这是“对女性作品的攻击,尤其是对年轻女性的作品的攻击,也是对年轻的女性作家喜欢讲述的故事的攻击”。这不代表年轻女性只想写爱情题材,“我认为,”诺维克说,“(同人作品受到女性的青睐)与不在乎爱情的年轻女主角有关。”

出版作家对于穿插创作或同时创作专业作品和同人作品感到困扰,其他人也许觉得这很奇怪。但是,把这两种写作形式用不同的方式区分开来实在太简单了,作者在创作时会感到这两种形式都富有成效,并乐在其中。尼尔·盖曼(Neil Gaiman)曾经写过,作家会提出的最重要的问题就是:“如果发生某件事会怎样?”同人作品把这个问题带入了下一个层面——如果亚瑟王是同性恋会怎样?如果伏地魔获胜了会怎样?如果奈德·史塔克逃走了会怎样?

“我认为,任何有价值的艺术与其他类型的艺术之间都是遥相呼应的,”诺维克说,“于我而言,同人作品就像一场亲密无间的对话。你需要让读者在这场对话中真正接触大量细枝末节。”

同人作品出现于1960年代,当时,《星际迷航》的粉丝们开始创作有关柯克船长和斯波克冒险经历的科幻小说杂志 图片来源:Allstar/Cinetext/PARAMOUNT

对于仍然在辅助轮上摇摆不定的作家来说,同人作品大有裨益:他们可以在不受出版商干涉的情况下,通过分享作品直接获得满足感;还可以收获一波已经对现有角色兴致盎然的热情读者,此外,他可能还会得到其他作家一系列的专业反馈。

“有位读者想要阅读我的作品,”年轻的成人文学作者莎拉‧瑞丝‧布列南(Sarah Rees Brennan)说,在出版自己的小说之前,她在青少年时期和二十岁期间写了不少《哈利·波特》的同人作品,她的新作《在别国》(In Other Lands)曾入围雨果奖。“网上有很多读者喜欢阅读以熟悉的角色为原型的故事。读者们已经提前沉浸其中并翘首以待了。”

对于作者来说,无论作品是已经出版还是亟待出版,作者与读者形成的短暂关系已经开启了一场讨论,诺维克称之为一个“同行团体”。花费数小时研究德拉科·马尔福的内心世界,只不过是一节分析人物动机的速成课。既已存在的世界中已经有了这些角色和场景,以此为背景进行创作时受到的限制和约束亦是一种独特的挑战。

“同人作品是作家的伟大孵化器,”诺维克说,“你一开始受到的约束越多越好,这就是人们进行写作训练或者弹琴时练习指法的原因。那种约束迫使你练习某些技巧,到了合适的时机,你才能亮出所有本事。”

一旦掌握这些本领,某些作家绝不会“重操旧业”,比如瑞丝‧布列南再也没有写过同人作品。“我的一个朋友说,这就像照顾别人的孩子和生一个自己的孩子之间的差别,”她说,“在你自己创造的世界中塑造属于你的角色,你就会产生一种深刻、强大的爱。”

但是瑞丝‧布列南仍然是协同写作和共享社区的粉丝,例如她与卡桑德拉·克莱尔共同创作的短篇小说中就有克莱尔《骸骨之城》中的角色。“能够围着餐桌,激动万分地嚷嚷着彼此最喜欢的角色接下来会发生什么故事,真是太棒了,”她说,“不管在哪里,我希望每一个富有创造力的人能有机会找到充满想象力的家庭。”

出版作家应该拒绝创作同人作品吗?诺维克对这一观点表示不屑。她回忆说,有一位成员在小组讨论时说,他无法理解为什么有人会浪费时间在原著的基础上进行二次创作,“我说,‘你会演奏某种乐器吗?’他好像回答,‘是的,我会弹钢琴。’我说,‘那么所有的曲子都是你自己谱的吗?’”

“出版第一部作品时,我专程去了一趟编辑那里,告诉他,‘没错,我写了十年的同人作品。我喜欢同人作品。’我对此坚定不移。顺便说一下,只要你这么做了,结果会证明,大约半个出版业已经读过或者涉足同人作品,”她笑着说,“多么令人震惊啊!所有喜欢讲故事的女人们竟然都和这一团体存在着某种联系。”

对于诺维克和许多其他作家而言,同人作品是表达自我的一种基本形式,同时还可以梳理自己的新观点。此外,他们可以在辛辛苦苦编辑完一本小说之后,找到一种愉悦的方式投身到写作之中。成为一名出版作家的路不是一条直线,这段旅程是螺旋状的,当我们慢慢老去,仍旧在不断探索自己钟爱的角色和修辞格。还有很多故事等着我们来讲——也许其中一两个故事与美国队长失身有关,谁知道呢?

(翻译:陈艺帆)

……………………………………

欢迎你来微博找我们,请点这里

也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】

来源:卫报

原标题:From Star Trek to Fifty Shades: how fanfiction went mainstream

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。