正在阅读:

布克国际文学奖因疫情原因推迟评选

扫一扫下载界面新闻APP

布克国际文学奖因疫情原因推迟评选

具体日期将于今年晚些时候宣布。

去年的布克国际文学奖获得者,阿曼作家约哈·阿尔哈西(左)与译者玛丽莲·布斯 图片来源:Andy Rain/EPA

入围今年布克国际文学奖的六位作家,可能要再多等上一段时间,才能得知最终赢家是谁了。自新冠疫情爆发以来,图书销售一落千丈,布克国际文学奖也因此将推迟到夏天颁布。

布克国际文学奖的奖金——由作者与译者平分——为5万英镑,旨在嘉奖最佳的英文翻译小说,原定于5月19日宣布获奖者。但奖项组织者表示,自4月2日宣布短名单以来,因大范围的封城,读者很难买到入围的作品。

入围作品中,只有日本作家小川洋子的《秘密结晶》销量超过5000本,其中三部作品,玛丽·卢卡斯·里内维尔德的《不安之夜》——这也是她的首次入围、肖科费·阿扎尔的《青梅之示》以及布里埃拉·卡贝松·卡马拉的《马丁·菲耶罗的冒险》,都只卖出了不到1000本。

入围作品的出版商大都向布克奖基金会提出了推迟今年奖项颁布时间的请求,其中包括阿扎尔的出版商、Europa Editions出版社的丹妮拉·彼特拉克(Daniela Petracco)。“我们与Faber出版社以及其余几家入围了短名单的出版社进行了商谈,一致同意向布克基金会建议,应该等到图书销售恢复正常,读者可以轻易买到入围作品时再颁奖,”彼特拉克说,“结果我们得知,布克基金会本就有了推迟奖项的考虑,所以这是双方都同意的结果。”

布克奖和诺贝尔文学奖得主奥尔加·托卡尔丘克的出版商、Fitzcarraldo出版社的雅克·德斯塔德(Jacques Testard)表示,图书销售行业“在最近几周几乎瘫痪了”。他补充说,“如果按照目前疫情的发展情况来看,在5月宣布获奖者,对获奖者来说会是一个苦甜参半的结果,因为他根本没有机会来享受在一切正常的情况下那种获得肯定的喜悦。”

布克基金会的文学总监加比·伍德(Gaby Wood)表示,“经过反复考量,我们做出了这一决定,来确保当我们宣布获奖者时,每个人都能更轻松地阅读这些入围作品以及最终的获奖作品。当世界逐渐走回正轨,他们的作品也会得到更多欣赏,因为阅读这些文字,其实也是旅行的另一种方式。”

布克国际文学奖的新颁奖日期将会于今年晚些时候公布。与此同时,今年的女性小说奖也将推迟颁布,颁奖日期从6月延迟到9月。

附 2020年国际布克文学奖短名单:

《青梅之示》,肖科费·阿扎尔 著,佚名 译

《马丁·菲耶罗的冒险》,布里埃拉·卡贝松·卡马拉 著,艾奥纳·麦金泰尔、菲奥娜·麦金托什 译

《小丑提尔》,丹尼尔·凯曼 著,罗斯·本杰明 译

《飓风季》,费尔南达·梅尔乔 著,索菲·休斯 译

《秘密结晶》,小川洋子 著,斯蒂芬·斯奈德 译

《不安之夜》,玛丽·卢卡斯·里内维尔德 著,米歇尔·哈奇森 译

(翻译:叶青)

来源:卫报

原标题:International Booker prize postponed due to coronavirus

最新更新时间:04/21 13:51

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

布克国际文学奖因疫情原因推迟评选

具体日期将于今年晚些时候宣布。

去年的布克国际文学奖获得者,阿曼作家约哈·阿尔哈西(左)与译者玛丽莲·布斯 图片来源:Andy Rain/EPA

入围今年布克国际文学奖的六位作家,可能要再多等上一段时间,才能得知最终赢家是谁了。自新冠疫情爆发以来,图书销售一落千丈,布克国际文学奖也因此将推迟到夏天颁布。

布克国际文学奖的奖金——由作者与译者平分——为5万英镑,旨在嘉奖最佳的英文翻译小说,原定于5月19日宣布获奖者。但奖项组织者表示,自4月2日宣布短名单以来,因大范围的封城,读者很难买到入围的作品。

入围作品中,只有日本作家小川洋子的《秘密结晶》销量超过5000本,其中三部作品,玛丽·卢卡斯·里内维尔德的《不安之夜》——这也是她的首次入围、肖科费·阿扎尔的《青梅之示》以及布里埃拉·卡贝松·卡马拉的《马丁·菲耶罗的冒险》,都只卖出了不到1000本。

入围作品的出版商大都向布克奖基金会提出了推迟今年奖项颁布时间的请求,其中包括阿扎尔的出版商、Europa Editions出版社的丹妮拉·彼特拉克(Daniela Petracco)。“我们与Faber出版社以及其余几家入围了短名单的出版社进行了商谈,一致同意向布克基金会建议,应该等到图书销售恢复正常,读者可以轻易买到入围作品时再颁奖,”彼特拉克说,“结果我们得知,布克基金会本就有了推迟奖项的考虑,所以这是双方都同意的结果。”

布克奖和诺贝尔文学奖得主奥尔加·托卡尔丘克的出版商、Fitzcarraldo出版社的雅克·德斯塔德(Jacques Testard)表示,图书销售行业“在最近几周几乎瘫痪了”。他补充说,“如果按照目前疫情的发展情况来看,在5月宣布获奖者,对获奖者来说会是一个苦甜参半的结果,因为他根本没有机会来享受在一切正常的情况下那种获得肯定的喜悦。”

布克基金会的文学总监加比·伍德(Gaby Wood)表示,“经过反复考量,我们做出了这一决定,来确保当我们宣布获奖者时,每个人都能更轻松地阅读这些入围作品以及最终的获奖作品。当世界逐渐走回正轨,他们的作品也会得到更多欣赏,因为阅读这些文字,其实也是旅行的另一种方式。”

布克国际文学奖的新颁奖日期将会于今年晚些时候公布。与此同时,今年的女性小说奖也将推迟颁布,颁奖日期从6月延迟到9月。

附 2020年国际布克文学奖短名单:

《青梅之示》,肖科费·阿扎尔 著,佚名 译

《马丁·菲耶罗的冒险》,布里埃拉·卡贝松·卡马拉 著,艾奥纳·麦金泰尔、菲奥娜·麦金托什 译

《小丑提尔》,丹尼尔·凯曼 著,罗斯·本杰明 译

《飓风季》,费尔南达·梅尔乔 著,索菲·休斯 译

《秘密结晶》,小川洋子 著,斯蒂芬·斯奈德 译

《不安之夜》,玛丽·卢卡斯·里内维尔德 著,米歇尔·哈奇森 译

(翻译:叶青)

来源:卫报

原标题:International Booker prize postponed due to coronavirus

最新更新时间:04/21 13:51

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。