正在阅读:

瑞典汉学家林西莉去世,曾在瑞典掀起中国热和古琴热

扫一扫下载界面新闻APP

瑞典汉学家林西莉去世,曾在瑞典掀起中国热和古琴热

在瑞典的大学里,林西莉开设了汉语课,自己做教材,有23个学生报名参加——瑞典的教育系统里从此有了汉语教学。

据瑞典《每日新闻报》(Dagens Nyheter)的消息,汉学家林西莉于当地时间上周日去世,享年89岁。林西莉原名塞西莉亚·林德奎斯特(Cecilia Lindqvist),是瑞典家喻户晓的人物。

林西莉是从瑞典汉学家高本汉开设的讲座开始学习中文的,那时候他们使用的课本是孔孟典籍。高本汉当时已有七十多岁,他对汉字的热情感染了林西莉,她想要去往中国进一步学习汉语和中国文化。彼时大使馆的态度非常消极,怀疑他们是受到什么组织的派遣,林西莉和丈夫并没有放弃,不仅获得了包括高本汉在内的重要学者的推荐信,还设法获得了瑞典国王的许可书。此外,北京大学也发来了录取通知。就这样,1961年,28岁的林西莉终于来到中国。

瑞典《每日新闻报》消息

据林西莉在《我的汉字长征》中回忆,到北京学习中文时,他们发现课本内容几乎都和政治有关,例如美帝国主义是全世界人民最凶恶的敌”。直到他们提出能不能找一些不带政治的内容,教材才换成了传统故事。除了学习汉语,喜欢音乐的林西莉也设法在北京古琴协会学习,那里的音乐家大多是旧时代的文人,他们对古琴的热爱和博学让她心潮涌动。对中国文化和音乐的了解刚刚起步,林西莉丈夫却提出不愿再留在中国,他们只能于1964年回到瑞典。

在大学里,林西莉开设了汉语课,自己做教材,有23个学生报名参加——瑞典的教育系统里从此有了汉语教学。她给孩子们讲述汉字最初在甲骨或青铜上的模样,随着讲解的字词越来越多,她意识到自己其实在为撰写一本汉字读物进行探索。1979年之后,林西莉几乎年年到中国拜访学者、参观考古现场,追寻汉字的历史和知识。她利用学到的这些新的考古资料,写作了讲述汉字象形起源的通俗读物《汉字王国》。1989年,在林西莉57岁时,这部作品终于出版了,并获得了瑞典文学图书最高奖——奥古斯特奖。

《给孩子的汉字王国》
[瑞典] 林西莉 著 李之义 译
活字文化|中信出版社2016-8

2006年,林西莉又结合自己几十年学琴的经验,写作了《古琴》一书,于当年再度获得奥古斯特奖,并在瑞典掀起了中国热和古琴热。她的第三本关于中国的著作是《另一个世界——中国记忆1961-1962》,据说她原本还计划再写一部关于中国剪纸的作品,然而随着她的离世,与中国文化的缘分也只得止步于此了。

[瑞典]林西莉 著 许岚、[瑞典]熊彪  译
活字国际 世纪文景 | 上海人民出版社 2019-7

 

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

瑞典汉学家林西莉去世,曾在瑞典掀起中国热和古琴热

在瑞典的大学里,林西莉开设了汉语课,自己做教材,有23个学生报名参加——瑞典的教育系统里从此有了汉语教学。

据瑞典《每日新闻报》(Dagens Nyheter)的消息,汉学家林西莉于当地时间上周日去世,享年89岁。林西莉原名塞西莉亚·林德奎斯特(Cecilia Lindqvist),是瑞典家喻户晓的人物。

林西莉是从瑞典汉学家高本汉开设的讲座开始学习中文的,那时候他们使用的课本是孔孟典籍。高本汉当时已有七十多岁,他对汉字的热情感染了林西莉,她想要去往中国进一步学习汉语和中国文化。彼时大使馆的态度非常消极,怀疑他们是受到什么组织的派遣,林西莉和丈夫并没有放弃,不仅获得了包括高本汉在内的重要学者的推荐信,还设法获得了瑞典国王的许可书。此外,北京大学也发来了录取通知。就这样,1961年,28岁的林西莉终于来到中国。

瑞典《每日新闻报》消息

据林西莉在《我的汉字长征》中回忆,到北京学习中文时,他们发现课本内容几乎都和政治有关,例如美帝国主义是全世界人民最凶恶的敌”。直到他们提出能不能找一些不带政治的内容,教材才换成了传统故事。除了学习汉语,喜欢音乐的林西莉也设法在北京古琴协会学习,那里的音乐家大多是旧时代的文人,他们对古琴的热爱和博学让她心潮涌动。对中国文化和音乐的了解刚刚起步,林西莉丈夫却提出不愿再留在中国,他们只能于1964年回到瑞典。

在大学里,林西莉开设了汉语课,自己做教材,有23个学生报名参加——瑞典的教育系统里从此有了汉语教学。她给孩子们讲述汉字最初在甲骨或青铜上的模样,随着讲解的字词越来越多,她意识到自己其实在为撰写一本汉字读物进行探索。1979年之后,林西莉几乎年年到中国拜访学者、参观考古现场,追寻汉字的历史和知识。她利用学到的这些新的考古资料,写作了讲述汉字象形起源的通俗读物《汉字王国》。1989年,在林西莉57岁时,这部作品终于出版了,并获得了瑞典文学图书最高奖——奥古斯特奖。

《给孩子的汉字王国》
[瑞典] 林西莉 著 李之义 译
活字文化|中信出版社2016-8

2006年,林西莉又结合自己几十年学琴的经验,写作了《古琴》一书,于当年再度获得奥古斯特奖,并在瑞典掀起了中国热和古琴热。她的第三本关于中国的著作是《另一个世界——中国记忆1961-1962》,据说她原本还计划再写一部关于中国剪纸的作品,然而随着她的离世,与中国文化的缘分也只得止步于此了。

[瑞典]林西莉 著 许岚、[瑞典]熊彪  译
活字国际 世纪文景 | 上海人民出版社 2019-7

 

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。