正在阅读:

诺奖得主安妮·埃尔诺:我将继续与不平等抗衡,直到我的最后一口气

扫一扫下载界面新闻APP

诺奖得主安妮·埃尔诺:我将继续与不平等抗衡,直到我的最后一口气

从自身经历的艺术加工到写实,埃尔诺经历了写作风格上的转变,也曾怀疑过自己的写作意义,诺奖是对她的最佳肯定,她将继续与“所有不平等”斗争。

安妮·埃尔诺 突破来源:作家官网

“文学是如此苍白无力,”法国作家安妮·埃尔诺(Annie Ernaux)曾在《Passion simple》一书中写道,“有时候我不禁怀疑,我写作的意义,是否就是去发现其他人有没有做过同样的事,或有相同的感受。”不久前,瑞典文学院将今年的诺贝尔文学奖颁给了埃尔诺,以嘉奖她“勇敢又确切地书写从个人记忆中挖掘出的根源,疏离以及集体约束”,这或许是对她写作意义的最佳肯定。

得知获奖完全是个意外,埃尔诺在接受采访时提到,当时她正在厨房,打开了收音机,准备听听今年的获奖者是谁。“结果是我。这当然非常令人吃惊,尤其是我当时只身一人,那感觉就像是你正身处荒漠,结果接到了来自天空的电话。”

从自身经历的艺术加工到写实

埃尔诺今年82岁,从小在诺曼底的一个小镇长大,她的父母以经营杂货咖啡店为生。尽管二人都没有受过太多教育,但他们却坚持让埃尔诺继续接受教育,不让她放弃学业早早开始工作。在中学时,埃尔诺发现,来自中产阶级家庭的同学若是分享故事,老师十分愿意聆听,但当她讲述家庭生活时,却不被老师重视。长大后,埃尔诺意识到不仅是在课堂,她在法国文学中也看不到自己的身影,因此在1970年代背着当时的丈夫下定决心写作后,她把成长自工人阶级的经历写进了前三本小说中。

埃尔诺自此形成了独有的自传式写作风格,但布克基金会主席盖比·伍德(Gaby Wood)观察到,在写完第三部小说《La femme gelée》后,埃尔诺决定从自传虚构写作,转为书写事实,因为她担心此前的书写是对原生阶级以及家人的背叛与异化。“不再抒情地书写回忆,塞满大量讽刺。”抱着这种心态,埃尔诺开始写作第四部小说《一个男人的位置》,她想讲述父亲的故事,因为教育带来的阶级转变,她与后者渐行渐远。

《一个男人的位置》
[法]安妮·埃尔诺 著 郭玉梅 译
上海人民出版社 2022-10

埃尔诺在书中对自己谴责道,“如果我让自己沉溺在私人回忆里……我就忘了所有将他与他的阶级联系在一起的事物……我必须将自己从主观视角拉出来。”故而在这本书中,埃尔诺不再从自己的经历出发,而是“收集”了大量父亲的原话、爱好以及行为举止,记录下了不仅仅是父亲,而是那一整代工人阶级男性的故事。

《一个男人的位置》成为了埃尔诺的突破之作,也影响了她后续的写作生涯,尽管依然大多采用回忆录的形式,但她更多时候是充当一个观察者或指挥家的角色,谱下人们共有的情感、面临的困境。这也是为何在评价埃尔诺的作品时,诺贝尔奖评审安德斯·奥尔森(Anders Olsson)说她的写作是“政治行为”,让我们直面社会阶级带来的不平等,“正如她所言,她把语言当作一把‘刀’来使用,绞碎想象的面纱。”

对女性命运和困境的关注

埃尔诺写作至今已有近50年,对法国文学产生了深远的影响,法哲学家皮埃尔·布迪厄以及年轻作家爱德华·路易斯都是她的忠实读者。埃尔诺也在近日谈到了给新人作家的建议,她认为“写作时”,非常重要的一点是“大量阅读”,而如今很多年轻人则宣称“我不读,我只写”,在她看来这是“不可能的事,你得多读”。她的第二个建议是不要老想着“我要写得有多好”,而是要“诚实地写作,这是两件不同的事”。

虽然在法国已经是知名作家,但在英语世界和中文世界,知道埃尔诺的读者并不算多,她一共出版了20余部作品,新读者应该从哪一本开始读?对此埃尔诺答道,“我的每一本书都不太相似,无论是从主题、内容还是写作的方式。但要说有一本书能让所有人连结到一起的话,那应该是《悠悠岁月》。”

《悠悠岁月》
[法]安妮·埃尔诺 著 吴岳添 译
人民文学出版社 2021-6

《悠悠岁月》也是埃尔诺最著名的作品,奥尔森认为,在这本书中,埃尔诺不再追求留下某一段时光,而是藏进了一整代人的集体回忆。“串联起文字的不仅仅是战争结束、电脑诞生、智慧手机普及等历史大事件,还有那些在当时被社会忽略或不被言说的小事——经历、文字、广告、涂鸦、衣物、电影、习俗、信仰。”《悠悠岁月》在2019年被翻译成了英文出版,并于同年入围国际布克文学奖,有评论认为正是这本书让埃尔诺得到了瑞典文学院的赏识。埃尔诺说写作《悠悠岁月》是因为“图像终会消逝”,而她想记录下一代人的集体回忆,因为“当时女性的生活发生了天翻地覆的变化”。

无论是《悠悠岁月》里的女性回忆,《正发生》(L'Événement)里的堕胎难题,还是《沉沦》里赤裸的女性欲望,对女性命运与困境的关注也是埃尔诺作品中常见的主题。在得到诺奖肯定后,埃尔诺在媒体发布会上再度重申了这一点:“我感到非常荣幸,但同时我也多了一份责任。这份责任是关于继续与不平等抗争,无论它是什么。我将继续与之抗衡,直到我的最后一口气,直到女性可以选择成为母亲或不成为母亲。这是一个人最基本的权利,节育措施和堕胎权是女性自由的核心。”

参考资料:

https://theconversation.com/nobel-prize-in-literature-annie-ernaux-and-writing-from-experience-192050

https://www.newyorker.com/culture/cultural-comment/annie-ernauxs-justly-deserved-nobel

https://www.theguardian.com/commentisfree/2022/oct/08/annie-ernaux-nobel-prize-public-value-intimate-histories

https://www.thehindu.com/news/international/annie-ernaux-language-as-a-knife/article65986173.ece

https://womensagenda.com.au/latest/writing-about-love-sex-abortion-and-class-french-author-annie-ernaux-is-awarded-the-2022-nobel-prize-in-literature/

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

诺奖得主安妮·埃尔诺:我将继续与不平等抗衡,直到我的最后一口气

从自身经历的艺术加工到写实,埃尔诺经历了写作风格上的转变,也曾怀疑过自己的写作意义,诺奖是对她的最佳肯定,她将继续与“所有不平等”斗争。

安妮·埃尔诺 突破来源:作家官网

“文学是如此苍白无力,”法国作家安妮·埃尔诺(Annie Ernaux)曾在《Passion simple》一书中写道,“有时候我不禁怀疑,我写作的意义,是否就是去发现其他人有没有做过同样的事,或有相同的感受。”不久前,瑞典文学院将今年的诺贝尔文学奖颁给了埃尔诺,以嘉奖她“勇敢又确切地书写从个人记忆中挖掘出的根源,疏离以及集体约束”,这或许是对她写作意义的最佳肯定。

得知获奖完全是个意外,埃尔诺在接受采访时提到,当时她正在厨房,打开了收音机,准备听听今年的获奖者是谁。“结果是我。这当然非常令人吃惊,尤其是我当时只身一人,那感觉就像是你正身处荒漠,结果接到了来自天空的电话。”

从自身经历的艺术加工到写实

埃尔诺今年82岁,从小在诺曼底的一个小镇长大,她的父母以经营杂货咖啡店为生。尽管二人都没有受过太多教育,但他们却坚持让埃尔诺继续接受教育,不让她放弃学业早早开始工作。在中学时,埃尔诺发现,来自中产阶级家庭的同学若是分享故事,老师十分愿意聆听,但当她讲述家庭生活时,却不被老师重视。长大后,埃尔诺意识到不仅是在课堂,她在法国文学中也看不到自己的身影,因此在1970年代背着当时的丈夫下定决心写作后,她把成长自工人阶级的经历写进了前三本小说中。

埃尔诺自此形成了独有的自传式写作风格,但布克基金会主席盖比·伍德(Gaby Wood)观察到,在写完第三部小说《La femme gelée》后,埃尔诺决定从自传虚构写作,转为书写事实,因为她担心此前的书写是对原生阶级以及家人的背叛与异化。“不再抒情地书写回忆,塞满大量讽刺。”抱着这种心态,埃尔诺开始写作第四部小说《一个男人的位置》,她想讲述父亲的故事,因为教育带来的阶级转变,她与后者渐行渐远。

《一个男人的位置》
[法]安妮·埃尔诺 著 郭玉梅 译
上海人民出版社 2022-10

埃尔诺在书中对自己谴责道,“如果我让自己沉溺在私人回忆里……我就忘了所有将他与他的阶级联系在一起的事物……我必须将自己从主观视角拉出来。”故而在这本书中,埃尔诺不再从自己的经历出发,而是“收集”了大量父亲的原话、爱好以及行为举止,记录下了不仅仅是父亲,而是那一整代工人阶级男性的故事。

《一个男人的位置》成为了埃尔诺的突破之作,也影响了她后续的写作生涯,尽管依然大多采用回忆录的形式,但她更多时候是充当一个观察者或指挥家的角色,谱下人们共有的情感、面临的困境。这也是为何在评价埃尔诺的作品时,诺贝尔奖评审安德斯·奥尔森(Anders Olsson)说她的写作是“政治行为”,让我们直面社会阶级带来的不平等,“正如她所言,她把语言当作一把‘刀’来使用,绞碎想象的面纱。”

对女性命运和困境的关注

埃尔诺写作至今已有近50年,对法国文学产生了深远的影响,法哲学家皮埃尔·布迪厄以及年轻作家爱德华·路易斯都是她的忠实读者。埃尔诺也在近日谈到了给新人作家的建议,她认为“写作时”,非常重要的一点是“大量阅读”,而如今很多年轻人则宣称“我不读,我只写”,在她看来这是“不可能的事,你得多读”。她的第二个建议是不要老想着“我要写得有多好”,而是要“诚实地写作,这是两件不同的事”。

虽然在法国已经是知名作家,但在英语世界和中文世界,知道埃尔诺的读者并不算多,她一共出版了20余部作品,新读者应该从哪一本开始读?对此埃尔诺答道,“我的每一本书都不太相似,无论是从主题、内容还是写作的方式。但要说有一本书能让所有人连结到一起的话,那应该是《悠悠岁月》。”

《悠悠岁月》
[法]安妮·埃尔诺 著 吴岳添 译
人民文学出版社 2021-6

《悠悠岁月》也是埃尔诺最著名的作品,奥尔森认为,在这本书中,埃尔诺不再追求留下某一段时光,而是藏进了一整代人的集体回忆。“串联起文字的不仅仅是战争结束、电脑诞生、智慧手机普及等历史大事件,还有那些在当时被社会忽略或不被言说的小事——经历、文字、广告、涂鸦、衣物、电影、习俗、信仰。”《悠悠岁月》在2019年被翻译成了英文出版,并于同年入围国际布克文学奖,有评论认为正是这本书让埃尔诺得到了瑞典文学院的赏识。埃尔诺说写作《悠悠岁月》是因为“图像终会消逝”,而她想记录下一代人的集体回忆,因为“当时女性的生活发生了天翻地覆的变化”。

无论是《悠悠岁月》里的女性回忆,《正发生》(L'Événement)里的堕胎难题,还是《沉沦》里赤裸的女性欲望,对女性命运与困境的关注也是埃尔诺作品中常见的主题。在得到诺奖肯定后,埃尔诺在媒体发布会上再度重申了这一点:“我感到非常荣幸,但同时我也多了一份责任。这份责任是关于继续与不平等抗争,无论它是什么。我将继续与之抗衡,直到我的最后一口气,直到女性可以选择成为母亲或不成为母亲。这是一个人最基本的权利,节育措施和堕胎权是女性自由的核心。”

参考资料:

https://theconversation.com/nobel-prize-in-literature-annie-ernaux-and-writing-from-experience-192050

https://www.newyorker.com/culture/cultural-comment/annie-ernauxs-justly-deserved-nobel

https://www.theguardian.com/commentisfree/2022/oct/08/annie-ernaux-nobel-prize-public-value-intimate-histories

https://www.thehindu.com/news/international/annie-ernaux-language-as-a-knife/article65986173.ece

https://womensagenda.com.au/latest/writing-about-love-sex-abortion-and-class-french-author-annie-ernaux-is-awarded-the-2022-nobel-prize-in-literature/

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。