初期的翻译文句颇像外语专科学校学生的课堂作业,努力而不通脱,连鲁迅都主张“硬译”,我是从来都没有将他硬译的果戈理的《死魂灵》读过三分之一,还常俗说为“死灵魂”。
阿城 · 05/04 10:00
机器人在什么时候最像真人?麦克尤恩最新的小说给我们提供了一个答案——在它跟你女朋友上床的时候。
Helen Lewis · 04/29 14:20
伊恩·麦克尤恩日前声明,自己以人工智能为主题的新作并不是一部科幻小说——这说法让全世界都疯狂了,科幻题材为何总是被正经文学圈拒之门外?
Sarah Ditum · 04/24 10:15
《权力的游戏》究竟会以怎样的方式收尾?是迎合广大忠实粉丝的期待,还是一如既往地保持残酷任性的风格?让我们拭目以待。
John Mullan · 04/18 09:15
梵高曾在伦敦度过三年时光,他本人对英国的文学遗产十分喜爱,近期在不列颠泰特美术馆举行的“梵高与英国”展览将探索他与英国文学之间的不解之缘。
Kathryn Hughes · 04/15 11:30
美食纪录片已经溢出了美食观察,变成了一种中国家庭生活应当如何的规范性的叙事。在家庭和美食融为一体的故事中,纪录片也不断巩固着中国式的家庭人伦关系。
董子琪 · 04/11 12:45
![]() |
|