外国文学
世界正变得更加危险和动荡,我们能做的是善良 | 专访

英国推理作家安东尼·霍洛维茨可以说是中国读者的老朋友了,一些读者读着他的“少年007系列”长大,如今又读起了他的侦探推理小说。在专访中,他分享了关于创作的思考,以及对于文化挪用、政治正确、网络骂战的看法。

昨天人们为理想逃避制服,明天失去制服将成为不幸 | 昆德拉逝世周年

在米兰·昆德拉逝世一周年之际,我们或许可以借助《不解之词》里的私人词典,了解贯穿其创作的词汇意义。 

爱丽丝·门罗女儿称童年被继父性侵犯,这是家庭“公开的秘密”

“我想要的是对于我所发生的事情的真相的公众记录,希望我的故事也能成为人们讲述的我母亲故事的一部分,”女儿安德丽娜说。 

在布拉格,卡夫卡和哈谢克喊出了“受够了心理学”

卡夫卡和哈谢克都来自布拉格,他们的作品都在探讨人怎么去面对一个巨大的官僚化机制(卡夫卡)或军事化机制(哈谢克):K面对的是法庭和城堡,帅克面对的是奥匈帝国军队的极权。

“这不是工作,而是腐烂” | 卡夫卡逝世百年

办公室像是一间“黏糊糊的蜂房”。当同事问起他的身体状况,卡夫卡会平静地回应“谢谢,我很好”,私下却认为这是一种欺骗。

想象怪兽,隐喻现实:哥斯拉为何让人既怕又爱?| 编辑部聊天室

原型来自于恐龙的哥斯拉起初象征着灾难,如今与金刚一样具有人文主义精神。

要如何面对,这四月的哀伤 | 书单

为了逃避痛苦,人们往往陷入琐碎、自欺欺人、甚至集体神话之中,可是这都只是临时的缓解方式,并且最终还会加重痛苦。

2024国际布克奖短名单出炉,6部作品来自6种语言

这些作品的共同之处在于“都极富创意地将私密的故事与政治性编织于一体”。

【专访】学者金雯:年轻人对爱的幻灭,已成为他们日常生活政治的一部分

华东师范大学教授金雯研究兴起于18世纪的情感小说,也关注当下年轻人的情感恐惧。

当我写作时,我是一个女人 | 弗吉尼亚·伍尔夫逝世纪念

伍尔夫用她的一生与维多利亚时代固定的女性形象展开抗争,同时也抵抗着针对女性的封闭生活。